- МЕНЮ
-
01.01.2017
01.01.2017
10.05.2010
26.05.2012
26.11.2016
08.05.2011
07.06.2009
-
- БАННЕРЫ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|
|
|
|
|
|
- ГОСТЕВАЯ КНИГА
<<< << < 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 > >> >>>
Если не уверен, что узнал все цифры на капче, нажми F5! :)
01.09.2011 23:20:44 |
Seifer |
|
Думаю врядли станут браться за такие игры, слишком много текста в них, качественный перевод займет мение 3 лет |
30.08.2011 15:37:49 |
Talon |
|
Очень бы хотелось увидеть переводы японских игр по Kamen Rider на PS2, более всего Kamen Rider: Climax Heroes и Kamen Rider Kabuto, также более чем не помешали бы переводы Hokuto no Ken Sinpan no Sousousei Kengo Retsuden и Zoids Struggle. Текста в играх не очень много, но без него местами трудно разобраться что куда и к чему. Надеюсь вас заинтересуют эти игры. Спасибо. |
29.08.2011 10:33:28 |
TrickZter |
|
Затем что мы выпускаем только качественные переводы. Невозможно из плохого английского перевода сделать хороший русский. |
29.08.2011 08:34:14 |
Sindikat13 |
|
TrickZter, зачем перевод с нуля начинать? Можно же всё с английского перевести, а готовый перевод уже потом добавлять в японскую версию (но надо будет лишь сделать таблицу, и прочие ромхакерские дела). |
28.08.2011 19:05:28 |
TrickZter |
|
Sindikat13, тебе же уже сказали на шедевре, что английский перевод сделан некачественно, а значит за основу его брать нельзя. Переводить нужно с японского, но переводчика с японского желающего заняться этой игрой ты вряд ли найдёшь. Тебе быстрее будет выучить японский или английский, чем дождаться перевода на русский. |
27.08.2011 23:13:01 |
Sindikat13 |
|
переведите игру Sweet Home (NES), игра хорошая прородитель жанра survival-horror с элементами rpg.. (есть фан перевод на английском) |
27.08.2011 22:22:02 |
Seifer |
|
|
27.08.2011 22:21:07 |
Seifer |
|
|
27.08.2011 22:18:11 |
Seifer |
|
|
27.08.2011 11:38:57 |
Джинни |
|
Классные |
26.08.2011 21:07:36 |
TrickZter |
|
И всё-таки страшные тут смайлеги :Е |
26.08.2011 03:18:19 |
Seifer |
|
|
25.08.2011 19:26:16 |
Seifer |
|
Респект вам мужики! все круто оформили! |
Ответ (JurasskPark): Спасибо! Мы очень старались. |
17.08.2011 14:54:00 |
xTH@Wk |
|
А есть у вас перевод игры на Genesis Phantasy Star 4 |
16.08.2011 05:22:00 |
Seifer |
|
я спать ) |
15.08.2011 22:52:00 |
Mlegion |
|
Да я говорил про то сообщение. Так как там перевод? |
15.08.2011 21:20:00 |
TrickZter |
|
Mlegion, это ты про сообщение, которое написал якобы Юрасик? Сообщение удалили, так как писал его не Юрасик. |
15.08.2011 19:53:00 |
Mlegion |
|
А куда делось сообщение про Кастельванию? Мне тоже интересно что там с переводом. |
10.08.2011 06:40:00 |
TrickZter |
|
Mlegion, Капитан Цубаса считай никогда и не переводился, Джин сказал, что всё нужно перехакивать, но кода он за него возьмётся, если возьмётся вообще, - неизвестно. |
05.08.2011 11:36:00 |
Mlegion |
|
JurasskPark, давно собираюсь, в одной уже текст перевёл осталось вставить и заставку перерисовать(Dragon Strike), в другой русский шрифт не хочет в игре отображаться хотя всё вроде перерисовал(Меч и магия 2). |
<<< << < 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 > >> >>>
|
|
|