Форум Magic Team


 

Новости:

01.01.2017: Релиз испанской версии Naruto - Ninja Council (GBA)
02.12.2016: Добавлена документация по Kruptar 7
09.10.2015: Обновление перевода игры Battletoads (NES) [версия 1.3]
22.01.2015: Kruptar Open Source
18.10.2014: Релиз обновлённой русской версии Castlevania - Dawn of Sorrow (GBA) от Owls Group
01.05.2014: Релиз русской версии Taiyou no Yuusha Firebird (NES)
24.06.2012: Добавлена доработанная документация и инструкция
26.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.050]
11.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.048]
11.03.2012: Обновление Kruptar 7 [версия 7.1.1.17]
29.01.2012: Обновление LZ77Restructor 2 [версия 1.02]
01.01.2012: Релиз русской версии Drill Dozer (GBA)

Подробнее на страничке новостей.
Ознакомьтесь с правилами нашего форума.


  • Форум
  • Поиск
  • Вход
  • Регистрация

  • Форум Magic Team »
  • Профиль пользователя Balamut »
  • Просмотр сообщений »
  • Сообщения
  • Профиль пользователя
    • Основная информация
    • Статистика
    • Просмотр сообщений...
      • Сообщения
      • Темы
      • Вложения

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.

  • Сообщения
  • Темы
  • Вложения

Сообщения - Balamut

Страницы: [1] 2
1
Обсуждение / Re: Phantasy Star IV
« : 08 Сентября 2010, 18:43:12 »
Ну, судя по некоторым постам в других темах, Залбард работает над другими переводами. А PS4 занимается "постольку-поскольку" и "когда не лениво", так что смело можно принимать ставки, что быстрее случится - выйдет перевод Залбарда или DarkForce поглотит Землю в 2012 году. 8)

2
Обсуждение / Re: Phantasy Star IV
« : 01 Августа 2010, 21:56:23 »
Go!Go!Zalbard!

3
Флудилка / Болтология
« : 28 Февраля 2010, 16:14:48 »
Цитата: &ryu от 28 Февраля 2010, 10:49:51
Ну напишите уже хоть кто-нибудь!

Не сезон еще. ;D

4
Флудилка / Re: Задачка...
« : 26 Февраля 2010, 17:53:40 »
Цитата: Poseidon13 от 26 Февраля 2010, 17:44:19
сказать отведи меня к своему племени. Если это лгун, то он отведёт к племени честных

Он должен не отвести, а только лишь сказать, по какой дороге идти.)

P.S. Нашел в интернете задачу практически в той редакции, в которой предложил nikita600. Ответ на нее есть, но имхо нарушает исходное условие задачи -> задача не совсем корректна.

5
Флудилка / Re: Когда же будут действительно стоящие переводы, а не 5 минутные аркады?
« : 23 Февраля 2010, 15:56:20 »
А самое смешное, что все присутствующие(как переводчики, так и юзеры переводов) вполне нормальные и адекватные люди...пока не схлестнутся друг с другом. ;D

6
Флудилка / Re: Когда же будут действительно стоящие переводы, а не 5 минутные аркады?
« : 22 Февраля 2010, 20:19:30 »
А вообще-то ну вас всех нафиг. Варитесь в собственном соку, придумывайте самооправдания. Делайте, что хотите. Надоело.

7
Флудилка / Re: Когда же будут действительно стоящие переводы, а не 5 минутные аркады?
« : 22 Февраля 2010, 19:35:58 »
Брр..так народ. Давайте не будем изъясняться языком "быдло-гопников". Взяли и смешали обычные человеческие моральные принципы с тем, что называется "понятия" в криминальной среде...Мдее.

Zalbard
Ты на Шедевр не ссылайся. Перевод Phantasy Star 2, насколько я знаю, у них вышел на порядок быстрее, чем длится твой.
"люди, которые ждут уже 5 лет"...Ты считаешь нормальным заставлять их столько ждать?... А на какое еще отношение со стороны фанатов, кроме недовольства, можно рассчитывать при таком-то сроке?
Те, что "5 лет не ноют" скорей всего просто давно разочаровались и уже ничего не ждут, а соответственно и на форуме не пишут.

Если в течении 5 лет уделять переводу всего лишь по полчаса в неделю, и то накопится порядка 130 часов. А если по полчаса в день? Еще все недостаточно?

8
Флудилка / Re: Когда же будут действительно стоящие переводы, а не 5 минутные аркады?
« : 22 Февраля 2010, 09:43:57 »
Zalbard, а к Новому Году кто обещал? А то, что перевод идет уже несколько лет и изредка ты все же позволял себе фразы типа "скоро будет..."(уж извини, дословно не помню как там было)? Будешь отрицать?

PicaSSO
Совесть - вот единственные рамки обязательств. И загоняем мы в них себя сами. Мне, например, было бы стыдно как-то обнадежить знакомого, прямыми обещаниями, полунамеками или еще как, а потом развести руками и сказать "Сорри, но ничего не будет, а если и будет, то неизвестно когда". А если он открыто возмутится, не дай бог мне при этом ляпнуть что-то вроде "А чего ты хотел? я тебе ничего не обязан. Иди заткнись и жди пока не позовут". Думается, при таком раскладе я бы себя вообще последней сволочью почувствовал.

Hatsuyuki
Снимаю шляпу. Единственно правильный комментарий в защиту Залбарда. Засим краснею и умолкаю, ибо помочь не в силах. ::)
Остальные "защитнички" идут лесом.

9
Флудилка / Re: Когда же будут действительно стоящие переводы, а не 5 минутные аркады?
« : 21 Февраля 2010, 22:07:14 »
Охохо. Баттл по PS4 продолжается.
Джон, я конечно в чем-то с тобой согласен, но на сей раз ты палку перегнул.

Цитата: nikita600 от 21 Февраля 2010, 14:21:17
Невольно появляется вопрос... Почему это человек, который переводит PS ДОЛЖЕН(!!!) переводить её???
Лично я думал, что РОМХАКИНГ - это просто ХОББИ, а не РАБОТА, которую обязательно следует выполнить в срок...
nikita600
Вы правы только отчасти. Никто никому ничего не должен только до тех пор, пока что-то не пообещает. А иначе работает хорошая русская пословица "Назвался груздем - полезай в кузов".

Имхо, "обманутые в ожиданиях" имеют полное право выразить возмущение.
А тем, кто по какой-то причине не смог/не захотел выполнить обещаное, лучше даже и не пытаться оправдываться, и уж тем более не позволять себе наглое "А чего вы ждете? Хочу перевожу, хочу нет". Это только вызовет еще большее возмущение.

Я не пытаюсь ни на кого наехать(по крайней мере сейчас, когда поостыл немного ;D). Просто совет по жизни, поступайте по человечески и будет все отлично.

10
Флудилка / Re: Холивар - Поливанов vs. Хэпбёрн
« : 15 Февраля 2010, 20:47:44 »
130.
Не читил. =)

11
Флудилка / Болтология
« : 10 Февраля 2010, 23:52:04 »
Когда большинство пользователей интернета русский выучат.

12
Флудилка / Болтология
« : 02 Февраля 2010, 00:49:56 »
Бгы.)) Джон, ему как бы пофиг на чье-то прощение и спасибо.

13
Флудилка / Болтология
« : 01 Февраля 2010, 23:22:41 »
Уххаха! дебаты по поводу PS4 еще идут.))

Залбард что называется "потерял лицо".(было в средневековой Японии такое понятие, если кто не знает). И можно хоть до посинения спорить, обвинять, защищать, угрожать, обижаться и так далее... Это факт, и реабилитироваться он может только выкладыванием в сеть готового перевода, в идеале с извинениями о задержке.
А оправдания выглядят весьма жалко.

14
Флудилка / Болтология
« : 27 Декабря 2009, 13:47:19 »
А наверное я тоже ненормальный.

Ха! Мне нравится моя новая репутация. Так не видно, сколько же на самом деле реальных минусов стоит. ;D

15
Флудилка / Болтология
« : 26 Декабря 2009, 17:28:26 »
А давно пора это стоячее болото взбаламутить, а то расслабились я гляжу, обленились.  %)

16
Флудилка / Болтология
« : 25 Декабря 2009, 23:18:58 »
Залбард, самому не смешно? Вспомни-ка сколько лет ты перевод делаешь? Все нормальные люди давно забили и ушли, продолжают ждать только ну очень терпеливые.
Этап психоза лет сто назад прошел, осталась только усталость от бесконечного ожидания.


17
Флудилка / Болтология
« : 25 Декабря 2009, 18:45:23 »
Пфф. Советчики. Дело не в самом переводе, а в том как люди себя ведут.
Вы для кого игры переводите? Для людей или для себя? Если для себя, то тут и говорить не о чем, можете смело сайт и форум закрывать от всех посторонних и продолжать получать удовольствие от процесса.
А если для людей, то хотите вы этого или нет, определенные обязательства на вас ложатся, не юридические, а обычные человеческие, моральные если хотите.
Вот что я имею ввиду, а вы мне начинаете втирать про самостоятельность и другие занятия.

В конце концов я вам аналогично ответить могу. Не хотите слушать недовольства - не выдавайте абсолютно никакой информации до самого релиза. Потому что свинство это, обнадежить людей, а потом обламать. Вам такое определение "душу травить" знакомо вообще?

18
Флудилка / Болтология
« : 24 Декабря 2009, 19:46:30 »
А чего нам еще остается?

19
Флудилка / Болтология
« : 24 Декабря 2009, 18:22:16 »
Угу, всенепеременно. Все равно толку не будет.
Вы все святые, а юзеры сами виноваты, что поверили обещаниям, и даже более того, посмели критиковать.

20
Флудилка / Болтология
« : 23 Декабря 2009, 23:16:48 »
Залбард ты был бы абсолютно и непогрешимо прав, но!... это только до тех пор, пока не было обещано.
Так что если уж обнадежил людей, то и должен, и обязан... Знаешь, очень удобная позиция, мол я вам делаю, а вы заткнитесь и ждите.
Да был бы энтузиазм, давно бы уж закончил. Желания у тебя нет, а не времени.

Ты серьезно считаешь, что с такой скоростью можно "делать приятное остальным"?

Переводчик, блин... Бумаги на макулатуру.

21
Флудилка / Болтология
« : 23 Декабря 2009, 18:27:26 »
Мде, обещания знаете ли выполнять надо. А если не уверен, нечего даже заикаться.
Не знаю есть ли такие, кто не в курсе, что перевод длится уже около 4 лет или больше. На этом фоне любые причины и оправдания как-то вяло смотрятся, знаете ли.

Лично мне нужна только PS4. Остальные "подарки" вызовут ровно ноль эмоций.

И не понимаю связи между закрытой темой и каким-то там вандалом. Ну удалили пост и на этом остановились, кому надо - все равно нагадят в другой теме, зачем тему-то закрывать?

Вообщем отписки, отписки, отписки, а воз и ныне там, и похоже всегда будет там.

22
Обсуждение / Re: Phantasy Star 4
« : 24 Октября 2009, 10:30:42 »
Итак, до конца года осталось всего ничего, а поэтому....
Залбард, как успехи с переводом?))

23
Обсуждение / Re: Phantasy Star 4
« : 10 Сентября 2009, 04:54:02 »
Да ладно, какое там нарушение. Сколько лет игре-то?
А тот, кто ром переносил с картриджа на PC для эмулятора разве изначально права не нарушил?

24
Обсуждение / Re: Phantasy Star 4
« : 09 Сентября 2009, 20:25:36 »
Залбард. Есть пожелание выложить не только перевод, а еще и уже патченую работоспособную версию рома.
А то были проблемы с PSIII. Патченый ром я так и не нашел, а сам патч ставился криво, чего только не делал.

25
Обсуждение / Re: Phantasy Star 4
« : 03 Августа 2009, 19:32:29 »
Не не не, никаких Чезов! Меня лично устраивает вариант Залбарда. Именно так я читал когда проходил первый раз, и именно так хочу читать в дальнейшем.

Страницы: [1] 2
  • SMF 2.0.12 | SMF © 2011, Simple Machines
  • XHTML
  • RSS
  • Мобильная версия

  • GreenUP by Neekiinh0.

Размер занимаемой памяти: 2.25 мегабайта.
Страница сгенерирована за 0.107 секунд. Запросов: 26.