Форум Magic Team


 

Новости:

01.01.2017: Релиз испанской версии Naruto - Ninja Council (GBA)
02.12.2016: Добавлена документация по Kruptar 7
09.10.2015: Обновление перевода игры Battletoads (NES) [версия 1.3]
22.01.2015: Kruptar Open Source
18.10.2014: Релиз обновлённой русской версии Castlevania - Dawn of Sorrow (GBA) от Owls Group
01.05.2014: Релиз русской версии Taiyou no Yuusha Firebird (NES)
24.06.2012: Добавлена доработанная документация и инструкция
26.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.050]
11.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.048]
11.03.2012: Обновление Kruptar 7 [версия 7.1.1.17]
29.01.2012: Обновление LZ77Restructor 2 [версия 1.02]
01.01.2012: Релиз русской версии Drill Dozer (GBA)

Подробнее на страничке новостей.
Ознакомьтесь с правилами нашего форума.


  • Форум
  • Поиск
  • Вход
  • Регистрация

  • Форум Magic Team »
  • Переводы, переводы, переводы... »
  • Ромхакинг и перевод »
  • Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« предыдущая тема следующая тема »
  • Печать
Страницы: 1 2 3 [4]   Вниз

Автор Тема: Перевод Castlevania: Symphony of the Night  (Прочитано 91450 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн nikita600

  • Пользователь
  • Сообщений: 272
  • Репутация: +8/-1
    • Просмотр профиля
Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« Ответ #75 : 07 Октября 2011, 15:01:51 »
Цитата: TriсkZter от 06 Октября 2011, 20:05:59
Короче чел сам практически ничего не делал. Взял какой-то фанатский перевод сомнительного качества, взял графику из пираток, что-то по мелочи доперевёл и назвал это своим переводом. Халтурка, короче.
Заметил уже, если желание будет, может быть сяду когда-нибудь за перевод этой игрули.

Цитата: JurasskPark от 06 Октября 2011, 20:16:36
Это называется "грамотный подход". )

Чересчур грамотный (:

Оффлайн GD

  • Пользователь
  • Сообщений: 54
  • Репутация: +3/-1
    • Просмотр профиля
Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« Ответ #76 : 10 Октября 2011, 18:21:09 »
Ну и ладно)
Зато появилась альтернатива =)

Наверно так же будет и с ФФТ, пока Консольгеймс клювом щелкает, так как перевод есть в инете =)

Оффлайн nikita600

  • Пользователь
  • Сообщений: 272
  • Репутация: +8/-1
    • Просмотр профиля
Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« Ответ #77 : 04 Ноября 2011, 18:03:07 »
Цитата: GD от 10 Октября 2011, 18:21:09
Ну и ладно)
Зато появилась альтернатива =)

Наверно так же будет и с ФФТ, пока Консольгеймс клювом щелкает, так как перевод есть в инете =)
Так Consolgames по-моему вообще сейчас бездействуют, хотя кто их знает.

Оффлайн TrickZter

  • Magic Team
  • Сообщений: 1324
  • Репутация: +15/-5
  • The cake is a lie.
    • Просмотр профиля
Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« Ответ #78 : 04 Ноября 2011, 18:32:12 »
Цитата: nikita600 от 04 Ноября 2011, 18:03:07
Так Consolgames по-моему вообще сейчас бездействуют, хотя кто их знает.
Нет, они над 8-й финалкой работают и довольно активно.

Оффлайн JurasskPark

  • Администратор
  • Сообщений: 1308
  • Репутация: +37/-666
    • Просмотр профиля
    • JurasskPark
Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« Ответ #79 : 04 Ноября 2011, 18:43:44 »
Цитата: TriсkZter от 04 Ноября 2011, 18:32:12
Цитата: nikita600 от 04 Ноября 2011, 18:03:07
Так Consolgames по-моему вообще сейчас бездействуют, хотя кто их знает.
Нет, они над 8-й финалкой работают и довольно активно.
Не они. Люди, которые работают над ней, в команду пока не входят.

Оффлайн Ace Lightning

  • Пользователь
  • Сообщений: 146
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
    • МММ 2011
Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« Ответ #80 : 14 Ноября 2011, 19:10:32 »
http://romhacking.net.ru/news/rusifikacija_castlevania_symphony_of_the_night_psx/2011-11-14-1424

Перевод чуть лучше пиратских:( Но всё равно переведено много не так.. :(( жаль....

Все мы лишь случайные гости Здесь...

Оффлайн TrickZter

  • Magic Team
  • Сообщений: 1324
  • Репутация: +15/-5
  • The cake is a lie.
    • Просмотр профиля
Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« Ответ #81 : 14 Ноября 2011, 19:17:53 »
Ага, я на форуме шеф-нетов показывал скриншот :)

Цитата: TrickZter
Добавил новый фанатский перевод на ЗЫЧ:

Castlevania: Symphony of the Night

Перевод довольно хреновенький. Вот пример:


А в оригинале было:
Your words are as empty as your soul. Mankind ill needs a savior such as you.

Правильно переводится это так:
Твои слова так же пусты, как твоя душа. Человечеству вряд ли нужен такой спаситель.

Как видно, "перевод" этих предложений практически не имеет ничего общего с оригиналом. Но, если вы не прочь поиграть в "сочинение на тему Кастлевании", поиграть в это можно.

Оффлайн Guyver

  • Пользователь
  • Сообщений: 181
  • Репутация: +7/-0
  • Я НЕ ВОЛШЕБНИК - Я ТОЛЬКО УЧУСЬ...
    • Просмотр профиля
    • GUYVERperevod
Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« Ответ #82 : 15 Ноября 2011, 09:49:02 »
Ну вот, опять протелились - и вот он, готовый перевод от кого-то другого ;о))))))))))))

Оффлайн TrickZter

  • Magic Team
  • Сообщений: 1324
  • Репутация: +15/-5
  • The cake is a lie.
    • Просмотр профиля
Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« Ответ #83 : 15 Ноября 2011, 10:54:31 »
Цитата: Guyver от 15 Ноября 2011, 09:49:02
Ну вот, опять протелились - и вот он, готовый перевод от кого-то другого ;о))))))))))))
Кто пролетел? Nikita600? :) Дык, он сам забросил свой проект и присоединился к проекту Медуз.

Оффлайн Guyver

  • Пользователь
  • Сообщений: 181
  • Репутация: +7/-0
  • Я НЕ ВОЛШЕБНИК - Я ТОЛЬКО УЧУСЬ...
    • Просмотр профиля
    • GUYVERperevod
Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« Ответ #84 : 15 Ноября 2011, 16:52:25 »
Не только Никита ;)

Оффлайн TrickZter

  • Magic Team
  • Сообщений: 1324
  • Репутация: +15/-5
  • The cake is a lie.
    • Просмотр профиля
Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« Ответ #85 : 15 Ноября 2011, 17:10:09 »
Цитата: Guyver от 15 Ноября 2011, 16:52:25
Не только Никита ;)
А кто ещё кроме него занимался игрой?

Оффлайн nikita600

  • Пользователь
  • Сообщений: 272
  • Репутация: +8/-1
    • Просмотр профиля
Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« Ответ #86 : 16 Ноября 2011, 00:42:44 »
Цитата: TriсkZter от 15 Ноября 2011, 10:54:31
Цитата: Guyver от 15 Ноября 2011, 09:49:02
Ну вот, опять протелились - и вот он, готовый перевод от кого-то другого ;о))))))))))))
Кто пролетел? Nikita600? :) Дык, он сам забросил свой проект и присоединился к проекту Медуз.
Я всего-то поделился наработками, не более того ;)
Да и другие проекты мне интереснее стали.

  • Печать
Страницы: 1 2 3 [4]   Вверх
« предыдущая тема следующая тема »
  • Форум Magic Team »
  • Переводы, переводы, переводы... »
  • Ромхакинг и перевод »
  • Перевод Castlevania: Symphony of the Night
 

  • SMF 2.0.12 | SMF © 2011, Simple Machines
  • XHTML
  • RSS
  • Мобильная версия

  • GreenUP by Neekiinh0.

Размер занимаемой памяти: 2.25 мегабайта.
Страница сгенерирована за 0.048 секунд. Запросов: 47.