Форум Magic Team


 

Новости:

01.01.2017: Релиз испанской версии Naruto - Ninja Council (GBA)
02.12.2016: Добавлена документация по Kruptar 7
09.10.2015: Обновление перевода игры Battletoads (NES) [версия 1.3]
22.01.2015: Kruptar Open Source
18.10.2014: Релиз обновлённой русской версии Castlevania - Dawn of Sorrow (GBA) от Owls Group
01.05.2014: Релиз русской версии Taiyou no Yuusha Firebird (NES)
24.06.2012: Добавлена доработанная документация и инструкция
26.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.050]
11.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.048]
11.03.2012: Обновление Kruptar 7 [версия 7.1.1.17]
29.01.2012: Обновление LZ77Restructor 2 [версия 1.02]
01.01.2012: Релиз русской версии Drill Dozer (GBA)

Подробнее на страничке новостей.
Ознакомьтесь с правилами нашего форума.


  • Форум
  • Поиск
  • Вход
  • Регистрация

  • Форум Magic Team »
  • Профиль пользователя nikita600 »
  • Просмотр сообщений »
  • Сообщения
  • Профиль пользователя
    • Основная информация
    • Статистика
    • Просмотр сообщений...
      • Сообщения
      • Темы
      • Вложения

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.

  • Сообщения
  • Темы
  • Вложения

Сообщения - nikita600

Страницы: 1 [2] 3 4 ... 11
26
Флудилка / Болтология
« : 08 Июля 2011, 09:25:19 »
Цитата: TriсkZter от 08 Июля 2011, 05:47:18
Цитата: ToledO от 07 Июля 2011, 21:09:07
Все таки 500 рублей за игру это очень даже по божески.
Это, случаем, не за пиратки столько просят? Уж больно дёшево для Wii-шной лицензии.
У нас пиратка стоит 150 рублей, в принципе как и везде :)

27
Флудилка / Болтология
« : 08 Июля 2011, 03:26:05 »
Это даже неудивительно, а ещё спрашивают, почему уровень пиратства зашкаливает :D

28
Флудилка / Болтология
« : 07 Июля 2011, 22:27:18 »
Цитата: ToledO от 07 Июля 2011, 21:09:07
Все таки 500 рублей за игру это очень даже по божески.
За лицензию? Если да, то я хочу к вам, а то у нас лицуха на Wii стоит от 1600 до 2800.

29
Флудилка / Болтология
« : 07 Июля 2011, 16:30:43 »
Цитата: ToledO от 07 Июля 2011, 14:08:05
Играть в Call of Duty на Wii???????? :o :o :o -я не знаю каким мастерством надо обладать.
Таки да, я прошёл Call of Duty: Black Ops на Wii. Проходил чисто из-за того, что мне обидно было качать эту фигню неделю! (Тогда у меня интеренет был 256 кбит, а на раздаче был один человек)

Цитата: ToledO от 07 Июля 2011, 15:28:01
А сколько стоит взлом? И каким образом он реализуется - прошивкой или чиповкой?
Ну либо прошивкой либо чиповкой. Насчёт стоимости чиповки не знаю, а прошиться можно и самому, только велик риск превращения консоли в кирпичик, хотя, если не ошибаюсь, то были методы по анбрику консоли.

30
Флудилка / Болтология
« : 07 Июля 2011, 12:45:32 »
Цитата: ToledO от 07 Июля 2011, 09:27:49
Ну не знаю, все это противоречит моему мнению. У племенников есть, играют часто, а батарейки меняют раз в месяц. Боксировал с нунчаком, неудобства не испытал. А насчет прошивки - думаю можно обойтись и без нее, если конечно не хочешь вместо 3-5 дисков накупить целую  кучу ненужного.
Без прошивки навряд ли обойдёшься, ибо куча новых игр отказывается запускаться на прошивках какой-либо версии или ревизии, и это учитывая то, что консоль чипованная :)
Насчёт батареек. Батарейки я меняю после 5-6 часов игры. Батарейки разных фирм пробовал - эффект один и тот же. Ну а судя по тому, что ты боксировал, значит играл в какую-нибудь стандартную игрульку, а там управление более-менее приемлемое)) Вот ты попробуй поиграть в какого-нибудь принца персии - руками намахаешься на год вперёд :D
в Call of Duty - будешь часто во время игры терять управление.
Лично для меня, это не консоль, а одно разочарование. Разве что казуалки всякие на ней хороши.

31
Флудилка / Болтология
« : 07 Июля 2011, 00:40:48 »
Ребят, очень не советую Wii брать. Честно. Гарантирую миллиарды денег, которые будут спущены на батарейки (хотя можно и аккумуляторные использовать), вечные потери контроллера, абсолютно неудобное управление нунчаком, геморрой с прошивками (даже если консоль чипованная, то не факт что основная часть игр запустится) и т.д.
P.S. Пульт перестаёт реагировать на расстоянии 3 метров.

32
Ромхакинг и перевод / Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« : 30 Июня 2011, 00:43:47 »
Спасибо большое :)

33
Ромхакинг и перевод / Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« : 29 Июня 2011, 21:47:36 »
Сессия пока подходит к концу :)
Но текст переводится потихоньку.

34
Флудилка / Болтология
« : 20 Июня 2011, 17:56:43 »
Первый российский микро-съезд ромхакеров будет :D

35
Флудилка / Болтология
« : 04 Июня 2011, 14:36:02 »
Цитата: TrickZter от 03 Июня 2011, 10:08:33
Обнаружил довольно интересный и полезный ресурс - 10-минутная почта Улыбка
http://10minutemail.com/

Для чего оно нужно?
Допустим, нужно зарегаццо на каком-нибудь левом ресурсе, например, на каком-нибудь варезнике, а свой ящег на растерзание спамерам отдавать не хочется. Просто заходим на этот сайт и мгновенно получаем ящик с рандомным именем на десять минут. Если за 10 минут не успели зарегаццо, или письмо с подтверждением ещё не дошло, можно продлить существование ящика ещё на 10 минут. Продле6вать можно неограниченное количество раз.

Как создавать и юзать 10-минутный ящик?
Чтобы создать ящик достаточно просто зайти на сайт. Приходящие письма будут отображаться на этой же странице. Для проверки писем страницу обновлять не нужно, она сама периодически обновляется. Как только письмо придёт, его заголовок автоматически появится внизу страницы, для прочтения письма нужно будет просто перейти по ссылке.
Привет с Хабра (:

36
Ромхакинг и перевод / Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« : 11 Мая 2011, 15:12:41 »
Да, абсолютно точно.

37
Флудилка / Во что играем?
« : 10 Мая 2011, 22:35:37 »
Долго тебе придётся ;)

38
Флудилка / Во что играем?
« : 10 Мая 2011, 20:31:54 »
Цитата: Ace Lightning от 10 Мая 2011, 15:48:28
А я играю в Castlevania: Symphony of the Night :) Открыл одну концовку, ищу как другие открыть можно)
Википедия в помощь :)

39
Ромхакинг и перевод / Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« : 10 Мая 2011, 16:12:50 »
Цитата: Джинни от 10 Мая 2011, 09:18:27
По-моему, у Никиты довольно эмоционально всё получается. Он мне больше текста показывал.
Ты, наверное, хотел сказать, что НЕ показывал ;)
Ну а на самом деле, сейчас небольшие проблемы с хаком, так что не до текста...

40
Ромхакинг и перевод / Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« : 09 Мая 2011, 21:19:39 »
Жаль..  :'(

41
Ромхакинг и перевод / Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« : 09 Мая 2011, 21:00:25 »
Цитата: TrickZter от 09 Мая 2011, 20:21:41
Цитата: nikita600 от 09 Мая 2011, 23:16:24
Ребят, мне одному кажется, что "отдать дань" звучит как "маслить масло" ?
Нет, это устоявшийся разговорный оборот. В частности 9-го мая можно часто услышать фразы типа "отдать дань уважения погибшим", "отдать дань уважения ветеранам" и пр, никто не говорит "заплатить дань уважения".

Добавлено позже после небольших раздумий:
http://yandex.ru/yandsearch?text="заплатить+дань+уважения"
16 результатов

http://yandex.ru/yandsearch?text="отдать+дань+уважения"
57 тысяч результатов
Тогда всё хорошо :)

Цитата: PicaSSO от 09 Мая 2011, 20:49:18
"воздать", как предлагает google translate.
Гугл-транслейт предлага перевод "Is Anybody" как Михаил Шуфутинский :D

42
Ромхакинг и перевод / Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« : 09 Мая 2011, 20:16:24 »
Ребят, мне одному кажется, что "отдать дань" звучит как "маслить масло" ? ;D


43
Ромхакинг и перевод / Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« : 09 Мая 2011, 18:30:48 »
А что в нём не так?

44
Ромхакинг и перевод / Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« : 09 Мая 2011, 14:38:59 »
Принятно. Исправлю :)

45
Ромхакинг и перевод / Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« : 09 Мая 2011, 13:39:20 »

По просьбе трудящихся сделал "нормальную" Р.
Комментируем. :)

46
Ромхакинг и перевод / Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« : 08 Мая 2011, 23:39:30 »
Цитата: TrickZter от 08 Мая 2011, 21:13:12
Я придумал пафосный вариант фразы  *F_LOL*

Умри же, злодей! Не марать тебе больше ногами Русь-матушку!
Ну уж извиняйте, Трансильвания же :)

Цитата: Ace Lightning от 08 Мая 2011, 23:16:28
"Изверг" - как-то не очень звучит ;)
А дальше лучше перевести так: "В этом мире нет места для таких как ты!"
Так что же звучит? По-моему, и так хорошо :)
А твой вариант будет рассмотрен. Тем более это же всего лишь пробная вставка, проверка на работоспособность так сказать :)

47
Ромхакинг и перевод / Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« : 08 Мая 2011, 20:54:56 »
Ну а что поделать?  ;D

48
Ромхакинг и перевод / Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« : 08 Мая 2011, 16:01:19 »
Хочешь верь, а хочешь нет, буква "р" - оригинальная :)
Да если увеличивать кружок, то р уже на р не будет похожа :)

49
Ромхакинг и перевод / Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« : 06 Мая 2011, 17:32:59 »
Поправлю, куда же я денусь :)

Добавлено позже после небольших раздумий:

Пробная вставка текста.

50
Ромхакинг и перевод / Перевод Castlevania: Symphony of the Night
« : 06 Мая 2011, 12:41:59 »
Переведу-переведу :)
Главное, чтобы времечко было))

Страницы: 1 [2] 3 4 ... 11
  • SMF 2.0.12 | SMF © 2011, Simple Machines
  • XHTML
  • RSS
  • Мобильная версия

  • GreenUP by Neekiinh0.

Размер занимаемой памяти: 2.25 мегабайта.
Страница сгенерирована за 0.063 секунд. Запросов: 21.