Форум Magic Team


 

Новости:

01.01.2017: Релиз испанской версии Naruto - Ninja Council (GBA)
02.12.2016: Добавлена документация по Kruptar 7
09.10.2015: Обновление перевода игры Battletoads (NES) [версия 1.3]
22.01.2015: Kruptar Open Source
18.10.2014: Релиз обновлённой русской версии Castlevania - Dawn of Sorrow (GBA) от Owls Group
01.05.2014: Релиз русской версии Taiyou no Yuusha Firebird (NES)
24.06.2012: Добавлена доработанная документация и инструкция
26.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.050]
11.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.048]
11.03.2012: Обновление Kruptar 7 [версия 7.1.1.17]
29.01.2012: Обновление LZ77Restructor 2 [версия 1.02]
01.01.2012: Релиз русской версии Drill Dozer (GBA)

Подробнее на страничке новостей.
Ознакомьтесь с правилами нашего форума.


  • Форум
  • Поиск
  • Вход
  • Регистрация

  • Форум Magic Team »
  • Переводы, переводы, переводы... »
  • Ромхакинг и перевод »
  • Barver Translate v1.4.0
« предыдущая тема следующая тема »
  • Печать
Страницы: [1] 2 3   Вниз

Автор Тема: Barver Translate v1.4.0  (Прочитано 34349 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн SunCrash

  • Пользователь
  • Сообщений: 24
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Barver Translate v1.4.0
« : 08 Апреля 2015, 09:33:45 »
Дата версии: 12.01.2018
Описание: Данная программа предназначена для изменения текста в игре Barver Battle Saga (Sega Genesis) с английского на русский.
Спойлер для  "История версий":
Версия 1.4.0 (12.01.2018):
    - Добавлен окно просмотра сообщений


Версия 1.3.2 (14.07.2015):
    - Исправлено урезанное меню


Версия 1.3.1 (09.07.2015):
    - Переработан интерфейс

Версия 1.3 (08.05.2015):
    - Добавлена вырезка данных из рома для Программы редактирования шрифтов
    - Добавлен импорт данных из Программы редактирования шрифтов

Версия 1.2 (22.04.2015):
    - Исправлены серьезные недочеты при сохранении данных
    - Убраны дублирующие строки
    - Исправлен импорт CSV-файла (теперь импортирует строки с более 255 знаков)
    - Добавлен синхронный скроллинг таблиц
    - Файлы для программы переделаны под v1.2 (использованы новые шрифты (англ. присутствует), теперь единая таблица символов, исправлена таблица пойнтеров)

Версия 1.1 (10.04.2015):
    - Поддержка экспорта и импорта CSV-файла

Версия 1.0 (08.04.2015):
    - Релиз программы
Спойлер для  "Скриншот программы":
Спойлер для  "Архивы программы":
https://yadi.sk/d/beTG5x6J3RPgmH - Программа v1.4.0 (~30 KB)
https://yadi.sk/d/RrjgyTN5gWEAT - Программа v1.3 (~21 KB)
https://yadi.sk/d/eNqcyFwqgWECT - Файлы для программы версии 1.3.х - 1.4.x (~2 MB)
https://yadi.sk/d/nTUOpV98gWECu - Программа для редактирования шрифтов (~2 MB)
Спец.символы:
     {0C} - вкл/выкл желтый цвет текста в игре.
     {0A} - перенос текста на новую строку.
     {0D} - стирает текст в окне и выводит новый
     {00} - используется в тексте заставки, перенос текста на новую строку.
     {1D} - указывает на характеристику или свойство предмета, персонажа и т.д.
     {1E} - указывает на имена персонажа, предмета и т.д.

Примечания:
    1. Для запуска требуется NET. Framework 4.0 Client Profile (win 7, 8, 8.1 уже встроено).
    2. Надписи в игре, которые отображаются при получении нового уровня должны быть не более 16 символов. Иначе РОМ в этом месте зависнет.
    3. Советую сделать копию NEW_BARVER RUS.BIN или когда сохраняете результаты не перезаписывать этот файл.

Оффлайн JurasskPark

  • Администратор
  • Сообщений: 1307
  • Репутация: +37/-666
    • Просмотр профиля
    • JurasskPark
Barver Translate
« Ответ #1 : 08 Апреля 2015, 16:54:58 »
Молодец! :)

Оффлайн SunCrash

  • Пользователь
  • Сообщений: 24
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Barver Translate v1.1
« Ответ #2 : 10 Апреля 2015, 08:17:33 »
Программа обновлена до версии 1.1

Оффлайн Джинни

  • Администратор
  • Сообщений: 1339
  • Репутация: +666/-0
  • Metamorphosis
    • Просмотр профиля
    • Magic Team
Barver Translate v1.1
« Ответ #3 : 10 Апреля 2015, 21:13:30 »
Молодец.
Есть замечание по поводу таблицы русских символов. Их не надо ставить поверх английских.
Во вложение редактор шрифов в игре, с помощью которого можно добавить отсутствующие символы и расположить их как в стандартной ANSI таблице. Там же редактируются ширины каждого символа.
Коды русских букв с индекса 0xC0.

Оффлайн JurasskPark

  • Администратор
  • Сообщений: 1307
  • Репутация: +37/-666
    • Просмотр профиля
    • JurasskPark
Barver Translate v1.1
« Ответ #4 : 12 Апреля 2015, 17:07:03 »
А я думал синхронизацию полос прокрутки сделашь. ;)

Оффлайн bbl

  • Новичок
  • Сообщений: 3
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Barver Translate v1.1
« Ответ #5 : 12 Апреля 2015, 23:59:14 »
Можно перезалить 2 первых архива?
P.S. спасибо за перевод, на выходных, уже на следующих :'( , заценю. Но все равно охота самому подредактировать ромик)))

[Дата добавления: 13 Апреля 2015, 00:28:51]
Нашел в соседнем топике, но исходники не помешали бы. ;D

Оффлайн SunCrash

  • Пользователь
  • Сообщений: 24
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Barver Translate v1.1
« Ответ #6 : 13 Апреля 2015, 11:41:47 »
Вообще-то это не перевод, а программа для перевода и все нужные файлы под спойлером

Оффлайн bbl

  • Новичок
  • Сообщений: 3
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Barver Translate v1.1
« Ответ #7 : 13 Апреля 2015, 12:44:19 »
 LOL
Цитата: SunCrash от 13 Апреля 2015, 11:41:47
Вообще-то это не перевод, а программа для перевода и все нужные файлы под спойлером

Вчера первые 2 файла были недоступны.
Я понял уже, что это не перевод, а как-бы демка. Запустил ром - увидел кириллицу и обрадовался, а немного поиграв понял, что зря обрадовался. :D
Надеюсь, когда выставишь принтеры,  баги исчезнут.           

Оффлайн SunCrash

  • Пользователь
  • Сообщений: 24
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Barver Translate v1.1
« Ответ #8 : 13 Апреля 2015, 13:12:21 »
Опять зря радуешься. Я сделал эту программу, так как я не собирался переводить. Просто вдруг кто-то из форумчан сделает это. Хотел было давно перевести, но работа, дом и т.д.

Оффлайн bbl

  • Новичок
  • Сообщений: 3
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Barver Translate v1.1
« Ответ #9 : 13 Апреля 2015, 14:53:14 »
Так я радовался только один раз. Когда я сказал "расставишь", то я не имел ввиду тебя))))

Оффлайн Mefistotel

  • Пользователь
  • Сообщений: 123
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Barver Translate v1.1
« Ответ #10 : 13 Апреля 2015, 15:56:31 »
SunCrach, неплохо бы добавить функционал редактора шрифта Джинни к твоей программе.
Соответственно изменятся индексы символов шрифта (английский шрифт останется на месте).
Синхронный скроллинг тоже пригодится.
Это уже будет полноценный barver translate, который к нам в кладезь также добавить бы не помешало :)

Оффлайн SunCrash

  • Пользователь
  • Сообщений: 24
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Barver Translate v1.2
« Ответ #11 : 22 Апреля 2015, 14:49:02 »
Планы:
    - Будет добавлена вырезка данных из рома для Программы редактирования шрифтов
    - Будет добавлен импорт данных из Программы редактирования шрифтов

Версия 1.2 (22.04.2015):
    - Исправлены серьезные недочеты при сохранении данных
    - Убраны дублирующие строки
    - Исправлен импорт CSV-файла (теперь импортирует строки с более 255 знаков)
    - Добавлен синхронный скролинг таблиц
    - Файлы для программы переделаны под v1.2 (использованы новые шрифты (англ. присутствует), теперь единая таблица символов, исправлена таблица пойнтеров)

Оффлайн JurasskPark

  • Администратор
  • Сообщений: 1307
  • Репутация: +37/-666
    • Просмотр профиля
    • JurasskPark
Barver Translate v1.2
« Ответ #12 : 23 Апреля 2015, 19:51:16 »
 *FRIENDS* Вот это я понимаю! Написал, исправил, доработал, написал, исправил, доработал. Нет совершенству предела. :)

Оффлайн SunCrash

  • Пользователь
  • Сообщений: 24
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Barver Translate v1.3
« Ответ #13 : 08 Мая 2015, 13:56:37 »
Обновлено до v1.3 (08.05.2015):
    - Добавлена вырезка данных из рома для Программы редактирования шрифтов
    - Добавлен импорт данных из Программы редактирования шрифтов

Оффлайн greengh0st

  • Magic Team
  • Сообщений: 696
  • Репутация: +7/-1
  • Мы лучшие среди худших и худшие среди лучших
    • Просмотр профиля
Barver Translate v1.3
« Ответ #14 : 29 Мая 2015, 15:25:35 »
То есть, можно брать и пюрювадить?)))

Оффлайн Mefistotel

  • Пользователь
  • Сообщений: 123
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Barver Translate v1.3
« Ответ #15 : 30 Мая 2015, 07:17:38 »
Графика в игре также пожата? Для неё тоже тулза нужна. :)

Оффлайн SunCrash

  • Пользователь
  • Сообщений: 24
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Barver Translate v1.3
« Ответ #16 : 31 Мая 2015, 00:43:54 »
Цитата: greengh0st от 29 Мая 2015, 15:25:35
То есть, можно брать и пюрювадить?)))
Да, v1.3 пока что окончательная
не понял юмора!

Оффлайн Alexasha

  • Новичок
  • Сообщений: 10
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Barver Translate v1.3
« Ответ #17 : 01 Июля 2015, 12:57:28 »
Начал с друзьями потихоньку переводит эту игру с помощью этой программы.
Пока переведено немного - начальная заставка, первый город + первый квест полностью. Немного переведено во втором городе.
Если нужно или интересно могу скинуть скрины перевода.

Оффлайн Alexasha

  • Новичок
  • Сообщений: 10
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Barver Translate v1.3
« Ответ #18 : 06 Июля 2015, 08:18:55 »
Перевод продвинулся до выхода из 2 города.

Оффлайн SunCrash

  • Пользователь
  • Сообщений: 24
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Barver Translate v1.3
« Ответ #19 : 07 Июля 2015, 14:11:42 »
Цитата: Alexasha от 06 Июля 2015, 08:18:55
Перевод продвинулся до выхода из 2 города.
Если вдруг будут какие-либо баги в программе сообщи

Оффлайн Alexasha

  • Новичок
  • Сообщений: 10
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Barver Translate v1.3
« Ответ #20 : 07 Июля 2015, 18:23:39 »
Цитата: SunCrash от 07 Июля 2015, 14:11:42
Цитата: Alexasha от 06 Июля 2015, 08:18:55
Перевод продвинулся до выхода из 2 города.
Если вдруг будут какие-либо баги в программе сообщи
Багов нету, но хотелось бы некоторых доработок. В частности просмотра текста оригинального рома (английского перевода).

Оффлайн SunCrash

  • Пользователь
  • Сообщений: 24
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Barver Translate v1.3
« Ответ #21 : 08 Июля 2015, 12:25:39 »
Ок

Оффлайн SunCrash

  • Пользователь
  • Сообщений: 24
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Barver Translate v1.3.1
« Ответ #22 : 09 Июля 2015, 15:57:10 »
Обновлено до v1.3.1

Оффлайн JurasskPark

  • Администратор
  • Сообщений: 1307
  • Репутация: +37/-666
    • Просмотр профиля
    • JurasskPark
Barver Translate v1.3.1
« Ответ #23 : 11 Июля 2015, 22:08:18 »
Меню теперь обрезанное...

Оффлайн SunCrash

  • Пользователь
  • Сообщений: 24
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Barver Translate v1.3.1
« Ответ #24 : 12 Июля 2015, 01:25:28 »
Цитировать (выделенное)
Меню теперь обрезанное...
Извиняюсь, мой косяк. Компилировал на WinXP

  • Печать
Страницы: [1] 2 3   Вверх
« предыдущая тема следующая тема »
  • Форум Magic Team »
  • Переводы, переводы, переводы... »
  • Ромхакинг и перевод »
  • Barver Translate v1.4.0
 

  • SMF 2.0.12 | SMF © 2011, Simple Machines
  • XHTML
  • RSS
  • Мобильная версия

  • GreenUP by Neekiinh0.

Размер занимаемой памяти: 2.5 мегабайта.
Страница сгенерирована за 0.08 секунд. Запросов: 73.