01.01.2017: Релиз испанской версии Naruto - Ninja Council (GBA) 02.12.2016: Добавлена документация по Kruptar 7 09.10.2015: Обновление перевода игры Battletoads (NES) [версия 1.3] 22.01.2015: Kruptar Open Source 18.10.2014: Релиз обновлённой русской версии Castlevania - Dawn of Sorrow (GBA) от Owls Group 01.05.2014: Релиз русской версии Taiyou no Yuusha Firebird (NES) 24.06.2012: Добавлена доработанная документация и инструкция 26.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.050] 11.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.048] 11.03.2012: Обновление Kruptar 7 [версия 7.1.1.17] 29.01.2012: Обновление LZ77Restructor 2 [версия 1.02] 01.01.2012: Релиз русской версии Drill Dozer (GBA)
Mouse, здесь никто не склочничал, вам сказали, что нельзя брать чужое. Если для вас это дело муторное, тем более не стоит в это влезать. Я своё мнение высказал и просто советую вам на будущее, прежде чем делать что-то подобное, сначала поинтересоваться у тех, чью работу вы используете. Возьмите у 1с какой-нибудь перевод, переделайте и скажите я вам всё тут поправил выложите мой перевод. Как минимум будете посланы лесом, как максимум...
Эта работа не одного дня и не одного человека, так что я более чем уверен, что большей части людей вложившей труд в свой перевод не захочется видеть, чего туда понатыкали другие люди. Повторюсь, возьмите и сделайте свой перевод если вас не устраивает этот.
Как мне кажется мouse, сначала спрашивают, а только потом делают что-то с чужими работами. Нужно было просто прислать отчёт об ошибках, которые нашли в данном переводе и их бы исправили.
Улучшение шрифта с чьей точки зрения? С вашей? Ну если игру выпустили с этим шрифтом, значит посчитали, что он должен быть именно таким.
Из группы здесь уже почти никто не появляется и вряд ли даст вам ответ. Мы можем пообщаться с вами в личке, но лично я не участвовал в этой проекте. Возможно найдем общие интересы, но в других проектах. В любом случае ждите ответа. Я кину ссылки на этот пост и если будет время и желание у Джинни, то возможно что-то и решится, так как только он принимает решение о том, что появится на сайте.
Почему под угрозой, теста там много, так, что пока приведём его в порядок, это не быстро будет. Тем более я Алексу написал, что как только сразу к нему за помощью обращусь и бум думать.
Ух ничего себе вы тут понаписали?))) Вторая семья))) Просто тут всё заглохло))) Никто не хотел помогать, а одному скучно. Поэтому там удалось собрать много ребят в одну команду, которая сейчас работает над разнообразными переводами с разных платформ. Пытаемся развивать тот ресурс))) Трудно, никто о нас почти не знает, но благодаря релизам последним, нас стали замечать. Давайте пилить проекты вместе, я никогда не против иначе ромхакинг умрёт((( Hatsuyuki - давай ещё запилим чёнить с японского.