Переводы, переводы, переводы... > Ромхакинг и перевод

Fullmetal Alchemist GBA ROM (eng)

<< < (2/42) > >>

greengh0st:
Я как то собирал проект на японецком, могу конечно взглянуть. Но я мало что могу))) В любом случае если придется писать плагин для круптара, тут уж точно я не справлюсь)) а так позырить и попробовать проект собрать можно конечно.  Вот бы кто еще из грамотных помог типа Трикзтера или Оракулума, я бы подписался))

Hatsuyuki:
Г-споди, там даже сжатия никакого нет и кодировка обычная. Вот вам скрин текстового редактора.


Выделенная строка соответствует следующей реплике NPC, которую я не вижу в переводе с GameFAQs.


Нет, техническими аспектами заниматься не буду :P


--- Цитата: Dmitry Lytsenko от 04 Апрель 2013, 16:29:53 ---Ну вся проблема именно в хакере)))
--- Конец цитаты ---
Т. е. с японского остатки сам за вечерок переведёшь? :)

Dmitry (SouKill) Lytsenko:

--- Цитата: Hatsuyuki от 08 Апрель 2013, 15:03:51 ---Т. е. с японского остатки сам за вечерок переведёшь?
--- Конец цитаты ---
Ну я не переведу , но на одном зарубежном форуме парень согласился перевести, но он сказал  что он не сможет сам хакнуть игру((((
[Дата добавления: 08 Апрель 2013, 18:37:09]может через лет так 10-20 сам выучу японский и никакой перевод не нужен будет)))

Hatsuyuki:

--- Цитата: Dmitry Lytsenko от 08 Апрель 2013, 18:35:21 ---Ну я не переведу , но на одном зарубежном форуме парень согласился перевести, но он сказал  что он не сможет сам хакнуть игру((((
--- Конец цитаты ---
Так. Перевод можно спихнуть. У него английский родной? %)

Ты говори, что скрипт видно в обычном текстовом редакторе. Мой скрин показывай. Может, желающих прибавится, когда все увидят, что не особо сложно :)


--- Цитата: Dmitry Lytsenko от 08 Апрель 2013, 18:35:21 ---может через лет так 10-20 сам выучу японский и никакой перевод не нужен будет)))
--- Конец цитаты ---
Ну, в переводе с GameFAQs не только обязательные диалоги есть, но и указания, куда идти и т. п. Играть можно спокойно. Это не значит, что нормальный перевод совсем не нужен ;)

Dmitry (SouKill) Lytsenko:

--- Цитата: Hatsuyuki от 08 Апрель 2013, 20:00:59 ---Перевод можно спихнуть. У него английский родной?
--- Конец цитаты ---
  У него немецкий родной(А по английскому он говорит примерно так как я по русски))Ладно, я понял что дело гиблое( Но всеравно спасибо за помощь и внимание))

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии