Переводы, переводы, переводы... > Ромхакинг и перевод
Kruptar портит указатели и текст
(1/1)
Sailor_Nerd22:
Привет всем РомХакерам [/size]Недавно я загорелась желанием сделать перевод Bishoujo Senshi Sailor Moon для Game Boy на русский язык. Я знаю как устроены указатели и где они находятся, я знаю где находится текст и как его меня и я знаю как поменять всю необходимую графику. Для перевода текста я решила взять готовую программу Kruptar...Потратила уже миллиард нервных клеток пытаясь заставить её работать но к сожалению найти ошибку не получается. Зачитала доки до дыр но никак. Прикладываю готовый проект, надеюсь что кто-нибудь увидит где я чего не дописала.
Griever:
Не понимаю японский. А в чем именно проблема - какая строка портится?
Sailor_Nerd22:
Да в общем все указатели и текст в кашу превращаются. Причём даже если не вносить изменения а просто сохранить проект ничего не меняя.
Griever:
Ну я вставил текст без изменения. Блоки, конечно, разъехались. Скорее всего, по причине, которая описана здесь
Но если запустить (Rus) РОМ, то текст выводится нормально (по крайней мере, на начальных экранах).
Навигация
Перейти к полной версии