Форум Magic Team


 

Новости:

01.01.2017: Релиз испанской версии Naruto - Ninja Council (GBA)
02.12.2016: Добавлена документация по Kruptar 7
09.10.2015: Обновление перевода игры Battletoads (NES) [версия 1.3]
22.01.2015: Kruptar Open Source
18.10.2014: Релиз обновлённой русской версии Castlevania - Dawn of Sorrow (GBA) от Owls Group
01.05.2014: Релиз русской версии Taiyou no Yuusha Firebird (NES)
24.06.2012: Добавлена доработанная документация и инструкция
26.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.050]
11.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.048]
11.03.2012: Обновление Kruptar 7 [версия 7.1.1.17]
29.01.2012: Обновление LZ77Restructor 2 [версия 1.02]
01.01.2012: Релиз русской версии Drill Dozer (GBA)

Подробнее на страничке новостей.
Ознакомьтесь с правилами нашего форума.


  • Форум
  • Поиск
  • Вход
  • Регистрация

  • Форум Magic Team »
  • Переводы, переводы, переводы... »
  • Обсуждение »
  • Phantasy Star IV
« предыдущая тема следующая тема »
  • Печать
Страницы: 1 2 [3] 4 5 ... 7   Вниз

Автор Тема: Phantasy Star IV  (Прочитано 163311 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Zalbard

  • Magic Team
  • Сообщений: 134
  • Репутация: +32/-9
    • Просмотр профиля
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #50 : 08 Мая 2009, 23:31:12 »
Я писал выше, что решил отказаться от сокращений, слово «ТЕХНИК» просто демонстрировало то, как бы слово выглядело в сокращённом варианте.

Оффлайн KenshinX

  • Пользователь
  • Сообщений: 92
  • Репутация: +5/-3
    • Просмотр профиля
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #51 : 10 Мая 2009, 15:56:18 »
Oraculum, sorry я просто не понял, что ты имеешь в виду сокращение. Как результат такая котовасия получилась.
Мне лично всё в несокращенной менюшке нравится.
Остается пожелать Zalbard`у  побольше свободного времени, для завершения перевода!

Оффлайн Zalbard

  • Magic Team
  • Сообщений: 134
  • Репутация: +32/-9
    • Просмотр профиля
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #52 : 27 Мая 2009, 16:37:31 »
Написал программу для игрушки, работу над которой откладывал минимум год. Теперь весь игровой текст конвертируется, жмётся, вставляется по нажатию одной кнопки. Без проблем удалось расширить главную менюшку, всё оказалось красивее, чем предполагалось, на этом варианте и остановимся. Удалось решить проблему моноширинного шрифта и букв 'Ы', 'Ю', которые во некоторых словах слипались с 'М', 'Щ' и т.д. Одновременно идёт и перевод текста.

Оффлайн CoolerMax

  • Новичок
  • Сообщений: 4
  • Репутация: +1/-6
    • Просмотр профиля
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #53 : 28 Мая 2009, 11:18:06 »
Надеюсь перевод скоро будет:)

Оффлайн Dzhon

  • Пользователь
  • Сообщений: 74
  • Репутация: +5/-32
    • Просмотр профиля
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #54 : 29 Мая 2009, 23:57:32 »
Цитата: CoolerMax от 28 Мая 2009, 11:18:06
Надеюсь перевод скоро будет:)
И не надейся(

Оффлайн Джинни

  • Администратор
  • Сообщений: 1339
  • Репутация: +666/-0
  • Metamorphosis
    • Просмотр профиля
    • Magic Team
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #55 : 30 Мая 2009, 06:19:33 »
Цитата: Dzhon от 29 Мая 2009, 23:57:32
И не надейся(
Вот выпустим, а тебе специально не дадим :)

Оффлайн JurasskPark

  • Администратор
  • Сообщений: 1307
  • Репутация: +37/-666
    • Просмотр профиля
    • JurasskPark
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #56 : 30 Мая 2009, 08:27:00 »
Цитата: Джинни от 30 Мая 2009, 06:19:33
Цитата: Dzhon от 29 Мая 2009, 23:57:32
И не надейся(
Вот выпустим, а тебе специально не дадим :)

Точно! Выпустим патч с генерируемым паролем на доступ по конфигурации компа.   >:D т.е. патч будет у тебя требовать зашифрованный пароль, который она будет генерировать по твоей системе  компа и пока ты его не введёшь, патч ничего не будет делать.  ;D А этот пароль мы тебе не дадим.  ;)

Оффлайн xHR

  • Блудный сын
  • Сообщений: 132
  • Репутация: +10/-10
  • The Night is still young...
    • Просмотр профиля
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #57 : 30 Мая 2009, 09:43:48 »
Цитата: JurasskPark от 30 Мая 2009, 08:27:00
Цитата: Джинни от 30 Мая 2009, 06:19:33
Цитата: Dzhon от 29 Мая 2009, 23:57:32
И не надейся(
Вот выпустим, а тебе специально не дадим :)

Точно! Выпустим патч с генерируемым паролем на доступ по конфигурации компа.   >:D т.е. патч будет у тебя требовать зашифрованный пароль, который она будет генерировать по твоей системе  компа и пока ты его не введёшь, патч ничего не будет делать.  ;D А этот пароль мы тебе не дадим.  ;)
Потому что не знаем сами, ибо он "будет генерировать по твоей системе  компа"

Оффлайн JurasskPark

  • Администратор
  • Сообщений: 1307
  • Репутация: +37/-666
    • Просмотр профиля
    • JurasskPark
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #58 : 30 Мая 2009, 10:20:48 »
Цитата: PicaSSO от 30 Мая 2009, 09:43:48
Цитата: JurasskPark от 30 Мая 2009, 08:27:00
Цитата: Джинни от 30 Мая 2009, 06:19:33
Цитата: Dzhon от 29 Мая 2009, 23:57:32
И не надейся(
Вот выпустим, а тебе специально не дадим :)

Точно! Выпустим патч с генерируемым паролем на доступ по конфигурации компа.   >:D т.е. патч будет у тебя требовать зашифрованный пароль, который она будет генерировать по твоей системе  компа и пока ты его не введёшь, патч ничего не будет делать.  ;D А этот пароль мы тебе не дадим.  ;)
Потому что не знаем сами, ибо он "будет генерировать по твоей системе  компа"

Тебе тоже не дадим.  :P

Оффлайн GD

  • Пользователь
  • Сообщений: 54
  • Репутация: +3/-1
    • Просмотр профиля
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #59 : 31 Мая 2009, 20:06:13 »
На торрент трекерах потом мона будет качнуть сразу переведенный ром, обойдя патч стороной :Ъ

Эххх.... продолжаем ждать...)

Оффлайн Zalbard

  • Magic Team
  • Сообщений: 134
  • Репутация: +32/-9
    • Просмотр профиля
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #60 : 22 Июня 2009, 17:24:37 »
Ещё пара новых скриншотов. Вот так вот будет выглядеть расширенная менюшка, пока что без перевода, просто показать, что и без сокращений всё будет хорошо выглядеть:


Игровые скриншоты:



Шрифт пока что не финальный, есть сомнения насчёт букв ш, щ, г, ц и ю.

Перевод выйдет в этом году. Надеюсь, те, кто ждёт, ещё не вымерли. :)

Оффлайн BoreS

  • Пользователь
  • Сообщений: 25
  • Репутация: +1/-0
    • Просмотр профиля
    • MegaTen.ru
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #61 : 22 Июня 2009, 22:38:37 »
менюшка впечатляет. желаю успехов.
буквы вроде ничего, "г" можно конечно прописной сделать.

Оффлайн Oraculum

  • Magic Team
  • Сообщений: 534
  • Репутация: +11/-4
  • oraculum[гав-гав]ro.ru
    • Просмотр профиля
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #62 : 22 Июня 2009, 23:50:23 »
Цитата: Zalbard
Шрифт пока что не финальный, есть сомнения насчёт букв ш, щ, г, ц и ю.
Мне кажется, что лучше бы всё-таки убрать закругления у букв ш, щ и ц. Может, попробовать сделать шрифт не моноширинным? Например, чтобы букву ю сделать нормальной. Хотя понимаю, что это сложно... Но зато как красиво будет! :)

Оффлайн Zalbard

  • Magic Team
  • Сообщений: 134
  • Репутация: +32/-9
    • Просмотр профиля
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #63 : 23 Июня 2009, 12:58:05 »
Oraculum, для меня это больше «невозможно», чем сложно. Я бы и сам с удовольствием хотел бы отказаться от этого ограничения.

Оффлайн GD

  • Пользователь
  • Сообщений: 54
  • Репутация: +3/-1
    • Просмотр профиля
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #64 : 25 Июня 2009, 16:38:35 »
относительо недавно вышел багфикс для англ версии ФС4:
http://www.romhacking.net/hacks/553/

вы их включите в русский перевод?

Оффлайн Zalbard

  • Magic Team
  • Сообщений: 134
  • Репутация: +32/-9
    • Просмотр профиля
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #65 : 25 Июня 2009, 19:14:15 »
GD, можно было бы и включить, но нет острой необходимости. Мало кто соберётся развивать персонажей до 99 уровня.

Оффлайн Джинни

  • Администратор
  • Сообщений: 1339
  • Репутация: +666/-0
  • Metamorphosis
    • Просмотр профиля
    • Magic Team
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #66 : 26 Июня 2009, 06:35:02 »
Откуда ты знаешь? Может много?:)

Оффлайн Zalbard

  • Magic Team
  • Сообщений: 134
  • Репутация: +32/-9
    • Просмотр профиля
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #67 : 26 Июня 2009, 12:22:38 »
Ну, если логически подумать, то тратить время на бессмысленное развитие персонажей уже будет малая часть народа. Я сомневаюсь, что вообще кто-либо будет до 99 доводить на русской версии, не для этого делается перевод.

Оффлайн KenshinX

  • Пользователь
  • Сообщений: 92
  • Репутация: +5/-3
    • Просмотр профиля
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #68 : 26 Июня 2009, 14:45:40 »
Конечно же все ждут оригинал! Но, с другой стороны, если это технически не сложно и не затянется на долгое время, то почему бы не выпустить два русифицирующих патча, т.е. один с переводом оригнала, а другой где можно качать персов до 99 левела? Наверняка ведь есть люди которым интересно будет в русском виде пройти игру и в том и в другом варианте.

Оффлайн Джинни

  • Администратор
  • Сообщений: 1339
  • Репутация: +666/-0
  • Metamorphosis
    • Просмотр профиля
    • Magic Team
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #69 : 26 Июня 2009, 14:58:09 »
Ну, тот патч все сами отдельно без проблем смогут поставить. Главное чтобы это никак на данные перевода не повлияло :)

Оффлайн Balamut

  • Пользователь
  • Сообщений: 31
  • Репутация: +7/-7
    • Просмотр профиля
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #70 : 26 Июня 2009, 15:59:43 »
Ну я например обойдусь без багфикса. Перевод итак очень долго ждут, чтоб еще чем-то переводчика нагружать и оттягивать сроки еще дальше.

Оффлайн Zalbard

  • Magic Team
  • Сообщений: 134
  • Репутация: +32/-9
    • Просмотр профиля
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #71 : 10 Июля 2009, 17:04:57 »
Dzhon, перевод будет в этом году, я это говорил здесь уже много раз, если и сейчас тебе будет не понятно, то в следующий раз я попрошу Джина запретить тебе писать в этой теме.

Оффлайн ALEKS KV

  • Новичок
  • Сообщений: 16
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #72 : 11 Июля 2009, 19:28:59 »
Будем ждать. Лучше уж подождать, за то качество перевода будет хорошим.

Оффлайн Balamut

  • Пользователь
  • Сообщений: 31
  • Репутация: +7/-7
    • Просмотр профиля
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #73 : 01 Августа 2009, 12:54:36 »
Пора бы уже чего-нибудь сказать о прогрессе. ::)

Оффлайн Zalbard

  • Magic Team
  • Сообщений: 134
  • Репутация: +32/-9
    • Просмотр профиля
Re: Phantasy Star 4
« Ответ #74 : 01 Августа 2009, 13:44:35 »
В тысячный раз, наверное, скажу, что перевод движется, хоть и медленно.
В английской версии используется очень много сокращений в меню, в русской версии практически все таблички приходится расширять, здесь это делается вручную. Многие таблички вообще нужно перемещать по экрану, как это было сделано с главным меню, чтобы они не граничили с остальными объектами.
В данный момент я в очередной раз прохожу английскую версию с переводом, который был в прототипе игры (Phantasy Star IV (Prototype - Jun 08, 1994)). Там он совершенно другой и я многое уже из него почерпнул, чтобы более обширно преподнести сюжет в переводе.
В этом году перевод будет завершён, рано или поздно этот год всё же закончится.
В завершении хочу показать список имён, которые используются в переводе:


Chaz (англ.), Rudy (яп.),    Чаз (рус.).
Alys (англ.), Laila (яп.),   Элис (рус.).
Hahn (англ.), Hahn (яп.),    Хан (рус.).
Rune (англ.), Thray (яп.),   Рун (рус.).
Gryz (англ.), Pyke (яп.),    Гриз (рус.).
Rika (англ.), Fal (яп.),     Рика (рус.).
Demi (англ.), Freyna (яп.),  Деми (рус.).
Wren (англ.), Foren (яп.),   Врен (рус.).
Raja (англ.), Raja (яп.),    Раджа\Радж (рус.).
Kyra (англ.), Tierney (яп.), Кира (рус.).
Seth (англ.), Seth (яп.),    Сет (рус.).

JP: Убрал тег Код. А то нифига не видно. o:)

  • Печать
Страницы: 1 2 [3] 4 5 ... 7   Вверх
« предыдущая тема следующая тема »
  • Форум Magic Team »
  • Переводы, переводы, переводы... »
  • Обсуждение »
  • Phantasy Star IV
 

  • SMF 2.0.12 | SMF © 2011, Simple Machines
  • XHTML
  • RSS
  • Мобильная версия

  • GreenUP by Neekiinh0.

Размер занимаемой памяти: 2.25 мегабайта.
Страница сгенерирована за 0.074 секунд. Запросов: 72.