Форум Magic Team


 

Новости:

01.01.2017: Релиз испанской версии Naruto - Ninja Council (GBA)
02.12.2016: Добавлена документация по Kruptar 7
09.10.2015: Обновление перевода игры Battletoads (NES) [версия 1.3]
22.01.2015: Kruptar Open Source
18.10.2014: Релиз обновлённой русской версии Castlevania - Dawn of Sorrow (GBA) от Owls Group
01.05.2014: Релиз русской версии Taiyou no Yuusha Firebird (NES)
24.06.2012: Добавлена доработанная документация и инструкция
26.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.050]
11.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.048]
11.03.2012: Обновление Kruptar 7 [версия 7.1.1.17]
29.01.2012: Обновление LZ77Restructor 2 [версия 1.02]
01.01.2012: Релиз русской версии Drill Dozer (GBA)

Подробнее на страничке новостей.
Ознакомьтесь с правилами нашего форума.


  • Форум
  • Поиск
  • Вход
  • Регистрация

  • Форум Magic Team »
  • Переводы, переводы, переводы... »
  • Ромхакинг и перевод »
  • Полезные линки
« предыдущая тема следующая тема »
  • Печать
Страницы: [1]   Вниз

Автор Тема: Полезные линки  (Прочитано 17763 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн &ryu

  • НедоПереводчик
  • Сообщений: 252
  • Репутация: +12/-4
    • Просмотр профиля
Полезные линки
« : 20 Марта 2010, 13:55:07 »
Итак, кладём здесь линки на полезные ресурсы по переводу.
behindthename.com - довольно-таки крупный ресурс по этимологии имён. В хозяйстве пригодится.
Если вы думаете, что мои посты не несут никакого смысла, то уверяю вас - это не так. Растёт счётчик моих постов.

Оффлайн Hatsuyuki

  • Magic Team
  • Сообщений: 1261
  • Репутация: +19/-5
    • Просмотр профиля
Re: Полезные линки
« Ответ #1 : 20 Марта 2010, 18:18:59 »
И смех и грех: и тут тема открывается именами...

Одобряемые мною словари:
http://www.oed.com/cgi/display/wotd -- пример статьи из крупнейшего словаря английского языка. Пиратскую версию словаря ищите сами.
http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/default.asp -- словарь русского языка.
http://lingvo.yandex.ru/en -- двуязычные словари + в конце статей англо-русского словаря ссылки: "в других словарях: Webster · Oxford · Cambridge".
http://www.macmillandictionary.com/

Практические грамматики английского языка:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/4443562/
http://www.ozon.ru/context/detail/id/4591392/

Ресурсы с пиратскими книгами и электронными изданиями:
http://uztranslations.net.ru/
http://www.classes.ru/english-grammar-textbooks.htm
Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura.

Оффлайн JurasskPark

  • Администратор
  • Сообщений: 1307
  • Репутация: +37/-666
    • Просмотр профиля
    • JurasskPark
Полезные линки
« Ответ #2 : 04 Ноября 2010, 10:02:14 »
http://vgiv.narod.ru/yo.html - Ёфикатор.  :)

Оффлайн Hatsuyuki

  • Magic Team
  • Сообщений: 1261
  • Репутация: +19/-5
    • Просмотр профиля
Полезные линки
« Ответ #3 : 04 Ноября 2010, 17:47:25 »
Если кто-то ещё не скачал OED, http://thepiratebay.org/torrent/5128182
Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura.

Оффлайн TrickZter

  • Magic Team
  • Сообщений: 1324
  • Репутация: +15/-5
  • The cake is a lie.
    • Просмотр профиля
Re:Полезные линки
« Ответ #4 : 12 Декабря 2010, 14:37:16 »
http://tools.anidb.net/namer/
Довольно полезная тулза для получения вариантов транскрипции японских имён и фамилий.
Например, для ? существует 19 вариантов прочтения:
Цитировать (выделенное)
??? f:2401,m:2935,s:150
??? m:157
??? m:113
?? f:109
?? f:30,m:42
??? m:63
??? f:51
?? m:34
??? m:27
??? m:27
?? m:20
??? m:20
??? m:5
??? m:5
??? m:5
???? m:5
?? m:5
??? m:5
?? m:5
s - фамилия
m - мужское имя
f - женское имя
число - количество таких транскрипций в базе (чем выше число, тем выше вероятность такой транскрипции для этого имени). Если число отсутствует, значит таких имён в базе нет, но имя такое существует.

Тулза работает с именами и фамилиями только по отдельности, если ввести фамилию и имя одновременно, то никаких результатов, скорее всего, не будет. Тулза, конечно, несовершенна, для каких-то имён могут отсутствовать транскрипции, но в 99% случаев она выдаст результат.

Оффлайн JurasskPark

  • Администратор
  • Сообщений: 1307
  • Репутация: +37/-666
    • Просмотр профиля
    • JurasskPark
Полезные линки
« Ответ #5 : 27 Ноября 2011, 18:00:11 »
Словарь идио(м=т)ов.
http://idioms.thefreedictionary.com/

Оффлайн JurasskPark

  • Администратор
  • Сообщений: 1307
  • Репутация: +37/-666
    • Просмотр профиля
    • JurasskPark
Полезные линки
« Ответ #6 : 22 Мая 2012, 16:53:36 »
Лучше поздно чем никогда. Ещё один HEX-редактор, где есть поиск по маске и экспорт адресов.

Оффлайн Anton

  • Пользователь
  • Сообщений: 325
  • Репутация: +7/-0
    • Просмотр профиля
    • Zelda64rus
Полезные линки
« Ответ #7 : 22 Мая 2012, 19:38:20 »
Цитата: JurasskPark от 22 Мая 2012, 16:53:36
и экспорт адресов.

А значений? )
А ссыль на прогу (для приличия, чтоб не гуглить)?

Хекс-воркшоп же шестой, тоже... Там и значения можно.
У себя выложил втихаря.

Еще вроде в винхекс можно, но что-то я с ним запутался с этим вопросом.

Оффлайн JurasskPark

  • Администратор
  • Сообщений: 1307
  • Репутация: +37/-666
    • Просмотр профиля
    • JurasskPark
Полезные линки
« Ответ #8 : 23 Мая 2012, 05:00:38 »
https://r.mail.yandex.net/url/cMyh-SFuytip5pJ_DFEWGg,1337740221/kraysi.ru/files_view_file14765-Sweetscape-010-Editor-v310.html

Оффлайн ПАУК

  • Пользователь
  • Сообщений: 136
  • Репутация: +777/-666
  • Ну-ка, от винта!
    • Просмотр профиля
    • 3DOPLANET
Полезные линки
« Ответ #9 : 20 Ноября 2013, 03:21:34 »
Онлайн распознавалка японских иероглифов по загруженной картинке => http://appsv.ocrgrid.org/nhocr/
Распознавалка по нарисованному иероглифу => http://kanji.sljfaq.org/draw.html
По радикалам => http://kanji.sljfaq.org/radicals.ru.html

Вот ещё по скриншоту ABBYY - Screenshot Reader Free =>  http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3867851
Free она была в честь католического Рождества, но на рутрекере, похоже, католическое рождество круглый год не кончается ;о)

Ещё есть полезная программка JWPce. Может работать одновременно с русским, японским и английским текстом. Имеет встроенный англо-японский словарь, справочник иероглифов, программы поиска иероглифов по нескольким ключам, программы работы с карточками иероглифов и т.д. Поддерживает различные кодировки файла. Имеет виртуальную клавиатуру. Может использовать встроенные шрифты и не зависит от того, установлена ли в операционной система поддержка иероглифов.
Скачать можно здесь => http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/c ... l#DOWNLOAD
Не понял, есть ли русификатор...

Оффлайн ПАУК

  • Пользователь
  • Сообщений: 136
  • Репутация: +777/-666
  • Ну-ка, от винта!
    • Просмотр профиля
    • 3DOPLANET
Полезные линки
« Ответ #10 : 21 Ноября 2013, 03:51:33 »
Автоматическая транслитерация японского в систему Поливанова => http://www.russki-mat.net/trans4.html или более точный http://transcriptor.ru/transcription/japanese-russian/query/%E3%82%86%E3%81%86%E3%81%9E%E3%81%86%2C%20%E3%82%A8%E3%82%A4%E3%82%B5%E3%82%AF
Однако не поддерживает кандзи. Для её конвертации имён сгодится вышеуказанный http://tools.anidb.net/namer/ или кандзи-хирагана-катакана-ромадзи конвертер => http://nihongo.j-talk.com/
А из ромадзи в росиядзи можно конвертнуть здесь => http://transcriptor.ru/transcription/romaji-kiriji/query/Yuuzou%2C%20Eisaku
Как всё сложно %)   Почему никто до сих пор не сделал кандзи to росиядзи?

А Поливанов никогда не задумывался использовать букву Щ? По моему японцы больше щипилявят чем сипилявят или шипилявят.
Е, Л, Ш, Ц, Ы, Ж, Ч, Й отсутствуют вообще => http://ru.wikipedia.org/wiki/Система_Поливанова Нету таких звуков в японском, получается, не должно быть таких букв в японских именах собственных... Зато иероглифов у китайцев понатырили себе в азбуку не одну тыщу ;о)

Оффлайн Oraculum

  • Magic Team
  • Сообщений: 534
  • Репутация: +11/-4
  • oraculum[гав-гав]ro.ru
    • Просмотр профиля
Полезные линки
« Ответ #11 : 21 Ноября 2013, 20:39:55 »
Цитата: ПАУК от 21 Ноября 2013, 03:51:33
А Поливанов никогда не задумывался использовать букву Щ? По моему японцы больше щипилявят чем сипилявят или шипилявят.
Это уже много раз обсуждалось на этом форуме. Пользуйся поиском.

Оффлайн greengh0st

  • Magic Team
  • Сообщений: 696
  • Репутация: +7/-1
  • Мы лучшие среди худших и худшие среди лучших
    • Просмотр профиля
Полезные линки
« Ответ #12 : 07 Декабря 2013, 16:27:43 »
Щ - это отвратительно(((
как такое читать то можно Щинозаки ((((

  • Печать
Страницы: [1]   Вверх
« предыдущая тема следующая тема »
  • Форум Magic Team »
  • Переводы, переводы, переводы... »
  • Ромхакинг и перевод »
  • Полезные линки
 

  • SMF 2.0.12 | SMF © 2011, Simple Machines
  • XHTML
  • RSS
  • Мобильная версия

  • GreenUP by Neekiinh0.

Размер занимаемой памяти: 2 мегабайта.
Страница сгенерирована за 0.055 секунд. Запросов: 49.