Форум Magic Team


 

Новости:

01.01.2017: Релиз испанской версии Naruto - Ninja Council (GBA)
02.12.2016: Добавлена документация по Kruptar 7
09.10.2015: Обновление перевода игры Battletoads (NES) [версия 1.3]
22.01.2015: Kruptar Open Source
18.10.2014: Релиз обновлённой русской версии Castlevania - Dawn of Sorrow (GBA) от Owls Group
01.05.2014: Релиз русской версии Taiyou no Yuusha Firebird (NES)
24.06.2012: Добавлена доработанная документация и инструкция
26.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.050]
11.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.048]
11.03.2012: Обновление Kruptar 7 [версия 7.1.1.17]
29.01.2012: Обновление LZ77Restructor 2 [версия 1.02]
01.01.2012: Релиз русской версии Drill Dozer (GBA)

Подробнее на страничке новостей.
Ознакомьтесь с правилами нашего форума.


  • Форум
  • Поиск
  • Вход
  • Регистрация

  • Форум Magic Team »
  • Профиль пользователя -v- »
  • Просмотр сообщений »
  • Сообщения
  • Профиль пользователя
    • Основная информация
    • Статистика
    • Просмотр сообщений...
      • Сообщения
      • Темы
      • Вложения

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.

  • Сообщения
  • Темы
  • Вложения

Сообщения - -v-

Страницы: [1]
1
Обсуждение / Castlevania: Circle of the Moon
« : 23 Октября 2010, 17:22:13 »
Цитировать
А с ?!!, вроде как, должно быть всё нормально:
Да, вроде как моя ошибка.

2
Обсуждение / Castlevania: Circle of the Moon
« : 21 Октября 2010, 23:53:59 »
Описание реликта:
Крыло: Нажав кнопу Вверх + кнопку Навыка, вы выполните более высокий прыжок.

Ну и по мелочи, в игре встречается фраза (перед боссом-козлом, кажется) "Ты что делаешь?!!". Так вот такое сочетание знаков препинания для русского языка не свойственно, "?!" только бывает.

3
Обсуждение / Castlevania: Circle of the Moon
« : 15 Октября 2010, 21:46:25 »
В диалогах в игре у буквы "ы" отступ справа всего один пиксель, а у остальных букв - два.

4
Обсуждение / Re: Castlevania Dawn of Sorrow
« : 13 Марта 2009, 10:08:27 »
Да, и ещё, если кому из редакторов\проверщиков не сложно, пусть пройдут Boss Rush, там в конце когда поздравляют кажется надписи плохо получились, но они быстро исчезают, не могу заметить. может на эмуляторе можно остановить кадр...

5
Обсуждение / Re: Castlevania Dawn of Sorrow
« : 12 Марта 2009, 22:25:49 »
P.S. А ещё как по мне в букве Б, которая используется в именах героев на верхней палке зря "крючок" сделан - буква довольно маленькая, и из-за этого становится очень на В похожей.
P.P.S.  Сорри за даблпост, не успел исправить предыдущий, говорит что моё время вышло :(

6
Обсуждение / Re: Castlevania Dawn of Sorrow
« : 12 Марта 2009, 22:13:10 »
Спасибо за перевод, прошёл игру ещё раз и получал массу удовольствия
В самом-самом конце есть ошибка :

И ещё, когда первый раз бьёшься с Дарио, то он говорит фразу "что ты мелишь". Может я ошибаюсь, здесь я не берусь утверждать, но точно пишется "мелишь" а не "мелешь" ?

И ещё, перед самым последним боссом Блинов кричит "Изыйди" - я просто уверен что правильно будет "изыди"

Ну и в самом-самом конце, после титров, появляется надпись что перевод сделан командой magic team, так там справа какой-то глюк вылазит. Впрочем, тут может и у меня какой-то глюк быть или просто показалось :)

Страницы: [1]
  • SMF 2.0.12 | SMF © 2011, Simple Machines
  • XHTML
  • RSS
  • Мобильная версия

  • GreenUP by Neekiinh0.

Размер занимаемой памяти: 2.25 мегабайта.
Страница сгенерирована за 0.031 секунд. Запросов: 22.