Форум Magic Team


 

Новости:

01.01.2017: Релиз испанской версии Naruto - Ninja Council (GBA)
02.12.2016: Добавлена документация по Kruptar 7
09.10.2015: Обновление перевода игры Battletoads (NES) [версия 1.3]
22.01.2015: Kruptar Open Source
18.10.2014: Релиз обновлённой русской версии Castlevania - Dawn of Sorrow (GBA) от Owls Group
01.05.2014: Релиз русской версии Taiyou no Yuusha Firebird (NES)
24.06.2012: Добавлена доработанная документация и инструкция
26.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.050]
11.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.048]
11.03.2012: Обновление Kruptar 7 [версия 7.1.1.17]
29.01.2012: Обновление LZ77Restructor 2 [версия 1.02]
01.01.2012: Релиз русской версии Drill Dozer (GBA)

Подробнее на страничке новостей.
Ознакомьтесь с правилами нашего форума.


  • Форум
  • Поиск
  • Вход
  • Регистрация

  • Форум Magic Team »
  • Разное »
  • Флудилка »
  • Аниме
« предыдущая тема следующая тема »
  • Печать
Страницы: 1 2 [3] 4 5 ... 22   Вниз

Автор Тема: Аниме  (Прочитано 574659 раз)

0 Пользователей и 30 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн ToledO

  • Пользователь
  • Сообщений: 280
  • Репутация: +1/-1
    • Просмотр профиля
    • Toledo Games
Аниме
« Ответ #50 : 20 Февраля 2011, 00:08:24 »
А что это за формат?

Добавлено позже:
Так то гайвера в HDrip уже качаю.

Оффлайн Hatsuyuki

  • Magic Team
  • Сообщений: 1261
  • Репутация: +19/-5
    • Просмотр профиля
Аниме
« Ответ #51 : 20 Февраля 2011, 01:16:15 »
Не знаю, можно ли назвать это "форматом". Это стандарт кодирования видео, которому соответствует несколько кодеков. А источники (DVD/BD) и контейнеры (MKV/OGM) могут быть разными. Можно много чего наговорить, поэтому поясню самую суть:
  • раньше анимэ кодировали с помощью DIVX/XVID, а теперь кодируют с помощью x264 (H.264-кодек);
  • H.264 обеспечивает лучшее качество при том же битрейте (или размере файла);
  • такие рипы часто идут с пометкой H264.

А HD-рип -- это рип, сделанный с источника с высоким разрешением: BD, HD DVD или HDTV. Он может быть сделан как с помощью старых, так и с помощью новых кодеков.

Вот как-то так :)

Добавлено позже:
А особые извращенцы разбираются ещё в таких понятиях, как R2J/R1/etc ;D

R2J-рипы -- это рипы с японских DVD, R1 -- с американских. Часто японские источники обладают лучшим качеством.

Примеры на упоминание, чтобы не быть голословным:

http://www.bakabt.com/152855-record-of-lodoss-war-lodoss-tou-senki-480p-h-264-h72.html
"R2J DVD rips with R1 subs"

http://www.bakabt.com/146926-seihou-bukyou-outlaw-star-remastered-h264-g-p.html
"Source is remastered R2J DVD."

^__^
Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura.

Оффлайн hircine

  • Пользователь
  • Сообщений: 125
  • Репутация: +3/-0
    • Просмотр профиля
Аниме
« Ответ #52 : 20 Февраля 2011, 08:49:15 »
Цитата: Hatsuyuki от 20 Февраля 2011, 01:16:15
BD, HD DVD или HDTV
так ХД с ДВД - это уже апскейл. Фулл ХД(прости Господи :'() можно получить только с БД(отдельно отмечу - не со всех, некоторые БД тоже будут просто апскейлом), а так же ТВрипы, которые изначально в ХД транслировались.
Касательно Гайвера - сильно сумлеваюсь, что это и правда ХД - уж больно вещь старая, но кто знает...
Цитата: Hatsuyuki от 20 Февраля 2011, 01:16:15
"Source is remastered R2J DVD."
Хм...
Цитата: Hatsuyuki от 13 Февраля 2011, 00:20:28
Я обычно с BakaBT качаю: всегда сидеры и без регистрации
А я, если накатит смотреть с иностранной мувой, с MononokeBT качаю. Интерфейс там отвратителен в плане использования, но смотреть прикольно. К тому же во всем французском интернете это единственное место, где можно хоть что-то скачать. (Собственно, практически все франсаб группы размещают только там. Исключений почти не бывает.)


Оффлайн TrickZter

  • Magic Team
  • Сообщений: 1324
  • Репутация: +15/-5
  • The cake is a lie.
    • Просмотр профиля
Аниме
« Ответ #53 : 20 Февраля 2011, 09:30:13 »
А я качаю с nyaatorrents.org Многие английские фансабберские группы размещаю свои релизы именно там.

Оффлайн ToledO

  • Пользователь
  • Сообщений: 280
  • Репутация: +1/-1
    • Просмотр профиля
    • Toledo Games
Аниме
« Ответ #54 : 20 Февраля 2011, 11:11:07 »
да Гайвер не такой узы и старый. 2005 года Я имел ввиду.

Оффлайн hircine

  • Пользователь
  • Сообщений: 125
  • Репутация: +3/-0
    • Просмотр профиля
Аниме
« Ответ #55 : 20 Февраля 2011, 17:21:52 »
Специально глянул раздачу с HD Гайвером. Не большой спец считать пиксели, но по картинке и правда на ХД похоже - по крайней мере картинка получше ДВДрипа, как мне показалось(вот только БДрип в 300 мегабайт физически не может быть хорошим, как ни крути.). Хотя с моим монитором высокие разрешения сравнивать LOL
Цитата: TrickZter от 20 Февраля 2011, 09:30:13
А я качаю с nyaatorrents.org Многие английские фансабберские группы размещаю свои релизы именно там.
Ага, а еще есть какая-то мифическая тотошка ;D Правда, я сам там никогда не был - это некий интернациональный торрент-трекер, где равки раздают.

П.С. мне вот интересно, я тут один поклонник руссаба? Все остальные только с ансабом смотрят?

Оффлайн Gektor

  • Пользователь
  • Сообщений: 96
  • Репутация: +1/-0
    • Просмотр профиля
    • tmnttf
Аниме
« Ответ #56 : 20 Февраля 2011, 17:26:03 »
Ансаб, это что английские субтитры?
Отличный сайт для тех, кто любит черепашьи турниры и не только: http://cowabunga.ru/

Оффлайн JurasskPark

  • Администратор
  • Сообщений: 1308
  • Репутация: +37/-666
    • Просмотр профиля
    • JurasskPark
Аниме
« Ответ #57 : 20 Февраля 2011, 17:43:04 »
Цитата: hircine от 20 Февраля 2011, 20:21:52
П.С. мне вот интересно, я тут один поклонник руссаба? Все остальные только с ансабом смотрят?

Мне больше нравится, когда русская озвучка. Лёг на диван и смотришь на телевизоре. Глаза напрягать не надо и засыпать удобно. :)

Оффлайн Gektor

  • Пользователь
  • Сообщений: 96
  • Репутация: +1/-0
    • Просмотр профиля
    • tmnttf
Аниме
« Ответ #58 : 20 Февраля 2011, 17:48:54 »
Согласен с тобой, но если озвучка качественная. А то есть озвучки, что портят впечатление от просмотра. Маты всякие, отсебятина (ненавижу) и прочие не одаренные умом персонажи. (в смысле у них и с произношением все нормально и голос ничего, но они все сливают тем, что стараются создать какие-то эмоции, но звучит это так, что уши вянут) Прошу прощение, конечно.
Отличный сайт для тех, кто любит черепашьи турниры и не только: http://cowabunga.ru/

Оффлайн hircine

  • Пользователь
  • Сообщений: 125
  • Репутация: +3/-0
    • Просмотр профиля
Аниме
« Ответ #59 : 20 Февраля 2011, 17:51:45 »
Цитата: Gektor от 20 Февраля 2011, 17:48:54
Маты всякие, отсебятина (ненавижу) и прочие не одаренные умом персонажи. (в смысле у них и с произношением все нормально и голос ничего
Ты Анкорда-то не трогай, он няшка. ;) Досточно вспомнить матерящегося Хидана в его исполнении, чтобы преисполниться благоговения.

Оффлайн Gektor

  • Пользователь
  • Сообщений: 96
  • Репутация: +1/-0
    • Просмотр профиля
    • tmnttf
Аниме
« Ответ #60 : 20 Февраля 2011, 17:55:20 »
 ;D ;D ;D ;D
Вот! Вот!!! Настолько классно ты сразу прочувствовал кого я имею ввиду)))) Но у него и голоса нет и интонация бесит. А те кто ему подражают, не буду произносить их имена, вообще делают это зря.

Добавлено позже:
В смысле я за, что хоть кто-то берется озвучивать анимэ. Это безусловно радует, честно. Но я с такой озвучкой не смотрю, увольте.
Отличный сайт для тех, кто любит черепашьи турниры и не только: http://cowabunga.ru/

Оффлайн hircine

  • Пользователь
  • Сообщений: 125
  • Репутация: +3/-0
    • Просмотр профиля
Аниме
« Ответ #61 : 20 Февраля 2011, 18:00:53 »
Цитата: Gektor от 20 Февраля 2011, 17:55:20
Но у него и голоса нет и интонация бесит.
А вот тут вы неправы. Голос-то у него есть и талантище немеряный. Собственно, поэтому-то споры вокруг него не утихают. Был бы и правда бестолковый, тогда бы и смысла не было его обсуждать.
Цитата: Gektor от 20 Февраля 2011, 17:55:20
А те кто ему подражают, не буду произносить их имена, вообще делают это зря.
А вот это верно. Хорошо это или плохо, не знаю, но звучить как Анкорд может только Анкорд :D

Оффлайн TrickZter

  • Magic Team
  • Сообщений: 1324
  • Репутация: +15/-5
  • The cake is a lie.
    • Просмотр профиля
Аниме
« Ответ #62 : 20 Февраля 2011, 18:01:12 »
Цитата: hircine от 20 Февраля 2011, 19:21:52
Ага, а еще есть какая-то мифическая тотошка
это ты так tokyotosho.info обозвал? :)
Не юзаю этот ресурс, мне он кажется неудобным.
Цитата: Gektor от 20 Февраля 2011, 19:26:03
Ансаб, это что английские субтитры?
Да, некоторая категория анимешников этим словом обзывает английские сабы.

Оффлайн Gektor

  • Пользователь
  • Сообщений: 96
  • Репутация: +1/-0
    • Просмотр профиля
    • tmnttf
Аниме
« Ответ #63 : 20 Февраля 2011, 18:05:37 »
Все это я понимаю, но... Что хочется сказать! Очень здорово когда смотришь и получаешь удовольствия от всего. От рисовки, от озвучки(японской) и т.д. Но вот "анкорд и его преспешники" ну вы поняли, они очень коверкают текст, меняют его смысл упрощают, вобщем доносят смысл не весть как. Неужели они считают себя умнее артистичнее и юморнее, чем создатели анимэ? Это как минимум неуважение, прежде всего к самим создателям и к нам-зрителям. Вот что я пытаюсь сказать.
Отличный сайт для тех, кто любит черепашьи турниры и не только: http://cowabunga.ru/

Оффлайн Hatsuyuki

  • Magic Team
  • Сообщений: 1261
  • Репутация: +19/-5
    • Просмотр профиля
Аниме
« Ответ #64 : 20 Февраля 2011, 18:52:31 »
Цитата: hircine от 20 Февраля 2011, 08:49:15
так ХД с ДВД - это уже апскейл
Не HD c DVD, а http://fr.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
Впрочем, я не знаю, выпустили ли на этом носителе хоть одно анимэ.
Просто почётное упоминание :)
Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura.

Оффлайн JurasskPark

  • Администратор
  • Сообщений: 1308
  • Репутация: +37/-666
    • Просмотр профиля
    • JurasskPark
Аниме
« Ответ #65 : 20 Февраля 2011, 19:09:23 »
Цитата: Gektor от 20 Февраля 2011, 21:05:37
Все это я понимаю, но... Что хочется сказать! Очень здорово когда смотришь и получаешь удовольствия от всего. От рисовки, от озвучки(японской) и т.д. Но вот "анкорд и его преспешники" ну вы поняли, они очень коверкают текст, меняют его смысл упрощают, вобщем доносят смысл не весть как. Неужели они считают себя умнее артистичнее и юморнее, чем создатели анимэ? Это как минимум неуважение, прежде всего к самим создателям и к нам-зрителям. Вот что я пытаюсь сказать.
Ну а почему ты так уверен?
Может какой ему переводчик дал текст, такой он и читает. Только чуть изменяет, чтобы не выглядело наигранным.

Даже Гуррен-Лаганн от Реанемедия субтитры и озвучка не совпадает 100%.


Оффлайн Gektor

  • Пользователь
  • Сообщений: 96
  • Репутация: +1/-0
    • Просмотр профиля
    • tmnttf
Аниме
« Ответ #66 : 20 Февраля 2011, 19:13:42 »
Да пусть изменяет на здоровье. Я просто выразил свою точку зрения. Я очень люблю оригинал, всегда. Искажение, намеренное, не приветствую.

Добавлено позже:
А вообще часто видно, что озвучивает по сабам. Часть текста один в один, а потом, бах, и отсебятина.
Отличный сайт для тех, кто любит черепашьи турниры и не только: http://cowabunga.ru/

Оффлайн JurasskPark

  • Администратор
  • Сообщений: 1308
  • Репутация: +37/-666
    • Просмотр профиля
    • JurasskPark
Аниме
« Ответ #67 : 20 Февраля 2011, 19:17:57 »
Цитата: Gektor от 20 Февраля 2011, 22:13:42
Я очень люблю оригинал, всегда. Искажение, намеренное, не приветствую.
Тогда тебе только на японише смотреть в оригинале. :)
Без субтитров и озвучки.  :P

Оффлайн Gektor

  • Пользователь
  • Сообщений: 96
  • Репутация: +1/-0
    • Просмотр профиля
    • tmnttf
Аниме
« Ответ #68 : 20 Февраля 2011, 19:20:52 »
Стен Вархамер пишет прекрасные субтитры. Смотредь в радость.

Добавлено позже:
А вот еще пример: смотрел я Блич, на субтитрах. Где-то в 190-х сериях мне попало видео, озвученное вышеупомянутым лицом и какой-то девахо. Жесть!!! Там у девочки, зовут ее кажется Рем, нет передних зубов и она плохо произносит слова. Деваха эта тоже попыталась озвучить ее шипилявя. ЗачЕмммм?!!! Жесть!!! Я умываю руки. Прошу меня простить.
Отличный сайт для тех, кто любит черепашьи турниры и не только: http://cowabunga.ru/

Оффлайн TrickZter

  • Magic Team
  • Сообщений: 1324
  • Репутация: +15/-5
  • The cake is a lie.
    • Просмотр профиля
Аниме
« Ответ #69 : 20 Февраля 2011, 19:24:17 »
Цитата: Gektor от 20 Февраля 2011, 19:20:52
Стен Вархамер пишет прекрасные субтитры.
Переводит, поди, с инглиша, как и 99.9% остальных русскоязычных фансабберов  *BAD*

Оффлайн Gektor

  • Пользователь
  • Сообщений: 96
  • Репутация: +1/-0
    • Просмотр профиля
    • tmnttf
Аниме
« Ответ #70 : 20 Февраля 2011, 19:27:00 »
Так некоторые даже с так нормально прочесть не могут. Каверкают как могут.
Отличный сайт для тех, кто любит черепашьи турниры и не только: http://cowabunga.ru/

Оффлайн Hatsuyuki

  • Magic Team
  • Сообщений: 1261
  • Репутация: +19/-5
    • Просмотр профиля
Аниме
« Ответ #71 : 20 Февраля 2011, 19:45:30 »
Если кто не знает, то расхождения между озвучкой и субтитрами есть даже в официальных американских релизах. Сабы при этом ближе к оригиналу, по-моему. Хотя углублённых исследований не проводил :)
Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura.

Оффлайн JurasskPark

  • Администратор
  • Сообщений: 1308
  • Репутация: +37/-666
    • Просмотр профиля
    • JurasskPark
Аниме
« Ответ #72 : 20 Февраля 2011, 21:12:15 »
Цитата: JurasskPark от 20 Февраля 2011, 22:09:23
Даже Гуррен-Лаганн от Реанемедия субтитры и озвучка не совпадает 100%.
Цитата: Hatsuyuki от 20 Февраля 2011, 22:45:30
Если кто не знает, то расхождения между озвучкой и субтитрами есть даже в официальных американских релизах.
Повторюшка.  :P

Оффлайн Hatsuyuki

  • Magic Team
  • Сообщений: 1261
  • Репутация: +19/-5
    • Просмотр профиля
Аниме
« Ответ #73 : 20 Февраля 2011, 21:20:56 »
Так это именно про американские релизы. Русские официальные релизы чаще всего делаются на основе официальных американских. "Реанемедия" -- это американская фирма? Всегда думал, что русская :)
Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura.

Оффлайн ToledO

  • Пользователь
  • Сообщений: 280
  • Репутация: +1/-1
    • Просмотр профиля
    • Toledo Games
Аниме
« Ответ #74 : 20 Февраля 2011, 21:59:30 »
Народ, не отклоняйтесь от темы. Вот просмотрев когда то гайвера, сновы вплыл давний вопрос - почему японские песни не крутят по нашему радио и телевидению. Ведь талантливые ребята тоже. Очень красивая песня на заставке Гайвера - уверен заняла бы высокое место в каком нибудь европейском хит-параде. Ведь не обязательно понимать песню, чтобы ее слушать?
Насчет самих Аниме - жду продолжения того же Гайвера и Человека - дьявола, хоть и последний новый меня разочаровал.

  • Печать
Страницы: 1 2 [3] 4 5 ... 22   Вверх
« предыдущая тема следующая тема »
  • Форум Magic Team »
  • Разное »
  • Флудилка »
  • Аниме
 

  • SMF 2.0.12 | SMF © 2011, Simple Machines
  • XHTML
  • RSS
  • Мобильная версия

  • GreenUP by Neekiinh0.

Размер занимаемой памяти: 2.25 мегабайта.
Страница сгенерирована за 0.102 секунд. Запросов: 73.