Переводы, переводы, переводы... > Ромхакинг и перевод
Нужен переводчик японского
Джинни:
Тебе и не сказали, что это "какая-то статуя". Так и перевести "Моаи-кун".
Delex:
Сделать "вольный" перевод
написать например "Остров Пасхи"
Hatsuyuki:
--- Цитата: ToledO от 30 Марта 2010, 11:10:18 ---Это не какая то статуя, а очень даже известная. И как предложишь это перевести?
--- Конец цитаты ---
Я уже сказал: моайчик. Мальчик-моайчик %) %) %)
Кроме "Start", "Continue" и "Play select" там вообще есть что "переводить"?
Вот ещё два варианта предложили...
nikita600:
Особенно понравилась надпись под титульником "SUICIDALTRANSLATIONS!" :D
ToledO:
Кроме "Start", "Continue" и "Play select" там вообще есть что "переводить"?
[/quote]
Есть. Эта игра уже переведена, просто делалось все по методу "как получится" , вот и исправляю.
Вы уж извините - это не японский, но тоже не знаю как перерисовать.
Мои вариант - рука краха
сломай рука, руки - крюки %) %) %)
Навигация
Перейти к полной версии