Форум Magic Team


 

Новости:

01.01.2017: Релиз испанской версии Naruto - Ninja Council (GBA)
02.12.2016: Добавлена документация по Kruptar 7
09.10.2015: Обновление перевода игры Battletoads (NES) [версия 1.3]
22.01.2015: Kruptar Open Source
18.10.2014: Релиз обновлённой русской версии Castlevania - Dawn of Sorrow (GBA) от Owls Group
01.05.2014: Релиз русской версии Taiyou no Yuusha Firebird (NES)
24.06.2012: Добавлена доработанная документация и инструкция
26.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.050]
11.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.048]
11.03.2012: Обновление Kruptar 7 [версия 7.1.1.17]
29.01.2012: Обновление LZ77Restructor 2 [версия 1.02]
01.01.2012: Релиз русской версии Drill Dozer (GBA)

Подробнее на страничке новостей.
Ознакомьтесь с правилами нашего форума.


  • Форум
  • Поиск
  • Вход
  • Регистрация

  • Форум Magic Team »
  • Переводы, переводы, переводы... »
  • Ромхакинг и перевод »
  • Перевод Splatterhouse
« предыдущая тема следующая тема »
  • Печать
Страницы: [1]   Вниз

Автор Тема: Перевод Splatterhouse  (Прочитано 14084 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн greengh0st

  • Magic Team
  • Сообщений: 696
  • Репутация: +7/-1
  • Мы лучшие среди худших и худшие среди лучших
    • Просмотр профиля
Перевод Splatterhouse
« : 26 Мая 2011, 12:20:31 »
Женька ака Pantamorph появился и хочет перевести эту игру, завтра посмотрю ресурсы и попробую ром разобрать, графику, как всегда возьму на себя.

Оффлайн TrickZter

  • Magic Team
  • Сообщений: 1324
  • Репутация: +15/-5
  • The cake is a lie.
    • Просмотр профиля
Перевод Splatterhouse
« Ответ #1 : 26 Мая 2011, 12:23:00 »
Ты в аське когда буш? Я тут карту блоков для второго сплаттера отыскал  :)

Оффлайн greengh0st

  • Magic Team
  • Сообщений: 696
  • Репутация: +7/-1
  • Мы лучшие среди худших и худшие среди лучших
    • Просмотр профиля
Перевод Splatterhouse
« Ответ #2 : 26 Мая 2011, 13:22:36 »
Что то тут вообще текста нет)))

Оффлайн Pantamorph

  • Пользователь
  • Сообщений: 200
  • Репутация: +1/-1
    • Просмотр профиля
Перевод Splatterhouse
« Ответ #3 : 26 Мая 2011, 21:30:50 »
А что же ты хотел увидеть? :)
Сюжет как таковой присутствовал только в третей части, остальные части - обычные Beat'em'up

Оффлайн AnderSmith

  • Пользователь
  • Сообщений: 30
  • Репутация: +0/-0
    • Просмотр профиля
Перевод Splatterhouse
« Ответ #4 : 27 Мая 2011, 06:46:53 »
Я, честно говоря, не очень понимаю, зачем тогда переводить, если тексты отсутствуют? :)

Оффлайн TrickZter

  • Magic Team
  • Сообщений: 1324
  • Репутация: +15/-5
  • The cake is a lie.
    • Просмотр профиля
Перевод Splatterhouse
« Ответ #5 : 27 Мая 2011, 07:49:54 »
Цитата: AnderSmith от 27 Мая 2011, 09:46:53
, честно говоря, не очень понимаю, зачем тогда переводить, если тексты отсутствуют?
Там текст есть, но его немного, да и тот в виде графики.

Оффлайн Pantamorph

  • Пользователь
  • Сообщений: 200
  • Репутация: +1/-1
    • Просмотр профиля
Перевод Splatterhouse
« Ответ #6 : 27 Мая 2011, 08:49:36 »
Цитата: AnderSmith от 27 Мая 2011, 06:46:53
Я, честно говоря, не очень понимаю, зачем тогда переводить, если тексты отсутствуют? Улыбка
Тем, кто не владеют английским языком, будет удобнее проходить игру если она будет полностью на русском (Меню, помощь и т.д.) :)

Оффлайн greengh0st

  • Magic Team
  • Сообщений: 696
  • Репутация: +7/-1
  • Мы лучшие среди худших и худшие среди лучших
    • Просмотр профиля
Перевод Splatterhouse
« Ответ #7 : 27 Мая 2011, 12:39:52 »
Меню там только нажмите кнопку run )))

Оффлайн greengh0st

  • Magic Team
  • Сообщений: 696
  • Репутация: +7/-1
  • Мы лучшие среди худших и худшие среди лучших
    • Просмотр профиля
Перевод Splatterhouse
« Ответ #8 : 30 Мая 2011, 18:59:32 »
Ну вот первые скрины)))

Оффлайн greengh0st

  • Magic Team
  • Сообщений: 696
  • Репутация: +7/-1
  • Мы лучшие среди худших и худшие среди лучших
    • Просмотр профиля
Перевод Splatterhouse
« Ответ #9 : 20 Июня 2011, 01:12:12 »
Всем привет перевод готов.))) К сожалению времени сейчас очень мало у меня в основном ночами пару часов, поэтому некоторые переводы делаются довольно долго, но не переживайте, в ближайшее время будет закончен перевод сплаттерхаус 2)))

Оффлайн greengh0st

  • Magic Team
  • Сообщений: 696
  • Репутация: +7/-1
  • Мы лучшие среди худших и худшие среди лучших
    • Просмотр профиля
Перевод Splatterhouse
« Ответ #10 : 29 Июня 2011, 00:43:12 »
Перевод улетел на тестирование)))

Оффлайн greengh0st

  • Magic Team
  • Сообщений: 696
  • Репутация: +7/-1
  • Мы лучшие среди худших и худшие среди лучших
    • Просмотр профиля
Перевод Splatterhouse
« Ответ #11 : 15 Июля 2011, 12:18:09 »
Перевод закончен и доступен для скачивания на страничке сайта.

Оффлайн ToledO

  • Пользователь
  • Сообщений: 280
  • Репутация: +1/-1
    • Просмотр профиля
    • Toledo Games
Перевод Splatterhouse
« Ответ #12 : 15 Июля 2011, 14:48:26 »
Вообще то первая часть выходила на NES,а этой почему цифру 2 не приписали не пойму, тем более что не Сеге она так и называется.

Оффлайн TrickZter

  • Magic Team
  • Сообщений: 1324
  • Репутация: +15/-5
  • The cake is a lie.
    • Просмотр профиля
Перевод Splatterhouse
« Ответ #13 : 15 Июля 2011, 16:24:43 »
На NES ни одна из частей Splatterhouse никогда не выходила :)
А вот на чём выходила первая часть:
http://en.wikipedia.org/wiki/Splatterhouse
Цитировать (выделенное)
Arcade
    JP 1988
    NA 1989
TurboGrafx-16/PC Engine
    JP April 6, 1990
    NA April 21, 1990
FM Towns
    JP 1992
Windows
    JP 2003
Virtual Console
    JP March 26, 2009
    NA March 19, 2007

А вторая как раз только на Сеге-Меге и выходила, если не считать Virtual Console.
http://en.wikipedia.org/wiki/Splatterhouse_2
Цитировать (выделенное)
Mega Drive/Genesis
    NA August 3, 1992
    JP August 4, 1992
    EU 1992
Virtual Console
    NA August 4, 2008
    JP July 1, 2008

Добавлено позже после небольших раздумий:
О, нашёл таки часть на НЕС:
http://www.gamefaqs.com/nes/577840-splatterhouse-wanpaku-graffiti/data
Вышла она в 1989-ом году, то есть после первого сплаттера, который был переведён Призраком.

Оффлайн Pantamorph

  • Пользователь
  • Сообщений: 200
  • Репутация: +1/-1
    • Просмотр профиля
Перевод Splatterhouse
« Ответ #14 : 16 Июля 2011, 00:25:43 »
И всё-таки тг16 версию перевёл! :(
Я же тебе говорил про то, как её кастрировали подвергали цензуре...
Кхм... Но всё же: спасибо тебе и Magic Team за помощь с третьим сплаттером, я очень хотел этого, но никогда не думал, что его (ровно как и остальные части) переведут и что этим буду заниматься я. Мне безумно приятно видеть что вся трилогия теперь доступна на русском языке и хочу поздравить тебя с переводом всех (WG не в счёт) частей этих игр и понадеяться, что ты на последних 4-х переводах не остановишься! ;)

Оффлайн Джинни

  • Администратор
  • Сообщений: 1339
  • Репутация: +666/-0
  • Metamorphosis
    • Просмотр профиля
    • Magic Team
Перевод Splatterhouse
« Ответ #15 : 16 Июля 2011, 08:20:20 »
Цитата: Pantamorph от 16 Июля 2011, 07:25:43
И всё-таки тг16 версию перевёл! Грустный
Я же тебе говорил про то, как её кастрировали подвергали цензуре...
Так он же японскую версию перевёл. Там не должно быть ничего обрезано.

Оффлайн TrickZter

  • Magic Team
  • Сообщений: 1324
  • Репутация: +15/-5
  • The cake is a lie.
    • Просмотр профиля
Перевод Splatterhouse
« Ответ #16 : 16 Июля 2011, 08:57:35 »
Из басурманской педивикии:
Цитировать (выделенное)
Though the Japanese PC-Engine (the Japanese name of the TurboGrafx-16) version of the game remains largely unedited, the Western TurboGrafx-16 version features a number of changes, as well as standard changes for an arcade port at the time, caused by the less-powerful hardware of the console (loss of graphical detail, removal of some sounds).
То есть японская версия практически не менялась.

Оффлайн greengh0st

  • Magic Team
  • Сообщений: 696
  • Репутация: +7/-1
  • Мы лучшие среди худших и худшие среди лучших
    • Просмотр профиля
Перевод Splatterhouse
« Ответ #17 : 18 Июля 2011, 12:28:13 »
Так еще же есть версия автоматная, которая лежит у меня на компутере))))

Оффлайн Pantamorph

  • Пользователь
  • Сообщений: 200
  • Репутация: +1/-1
    • Просмотр профиля
Перевод Splatterhouse
« Ответ #18 : 18 Июля 2011, 15:09:04 »
Я и думал что ты MAME версию переводить будешь :)

Оффлайн greengh0st

  • Magic Team
  • Сообщений: 696
  • Репутация: +7/-1
  • Мы лучшие среди худших и худшие среди лучших
    • Просмотр профиля
Перевод Splatterhouse
« Ответ #19 : 18 Июля 2011, 15:10:11 »
Ну всё еще может быть)))

  • Печать
Страницы: [1]   Вверх
« предыдущая тема следующая тема »
  • Форум Magic Team »
  • Переводы, переводы, переводы... »
  • Ромхакинг и перевод »
  • Перевод Splatterhouse
 

  • SMF 2.0.12 | SMF © 2011, Simple Machines
  • XHTML
  • RSS
  • Мобильная версия

  • GreenUP by Neekiinh0.

Размер занимаемой памяти: 2 мегабайта.
Страница сгенерирована за 0.047 секунд. Запросов: 62.