Форум Magic Team


 

Новости:

01.01.2017: Релиз испанской версии Naruto - Ninja Council (GBA)
02.12.2016: Добавлена документация по Kruptar 7
09.10.2015: Обновление перевода игры Battletoads (NES) [версия 1.3]
22.01.2015: Kruptar Open Source
18.10.2014: Релиз обновлённой русской версии Castlevania - Dawn of Sorrow (GBA) от Owls Group
01.05.2014: Релиз русской версии Taiyou no Yuusha Firebird (NES)
24.06.2012: Добавлена доработанная документация и инструкция
26.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.050]
11.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.048]
11.03.2012: Обновление Kruptar 7 [версия 7.1.1.17]
29.01.2012: Обновление LZ77Restructor 2 [версия 1.02]
01.01.2012: Релиз русской версии Drill Dozer (GBA)

Подробнее на страничке новостей.
Ознакомьтесь с правилами нашего форума.


  • Форум
  • Поиск
  • Вход
  • Регистрация

  • Форум Magic Team »
  • Профиль пользователя TTEMMA »
  • Просмотр сообщений »
  • Сообщения
  • Профиль пользователя
    • Основная информация
    • Статистика
    • Просмотр сообщений...
      • Сообщения
      • Темы
      • Вложения

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.

  • Сообщения
  • Темы
  • Вложения

Сообщения - TTEMMA

Страницы: [1] 2
1
Ромхакинг и перевод / Skullgirls- Проблемы со вставкой текста.
« : 14 Марта 2014, 16:54:34 »
Скинул бы архив, до запаковки и после, может тогда и сможем помочь

2
Ромхакинг и перевод / Resident Evil Remake(GameCube) помогите в переводе
« : 20 Сентября 2013, 22:48:03 »
В целом - да.
Как можно скорее напишу. Но есть нюанс, шрифт то у меня двойной(просто не знаю как его назвать)
То есть у меня буква А отвечает как за Английскую, так и за Русскую, один код на 2 буквы, то есть если я захочу написать "Артём", то мне придётся писать букву А в английской раскладке, а другие по таблице и т.д.

3
Ромхакинг и перевод / Resident Evil Remake(GameCube) помогите в переводе
« : 18 Сентября 2013, 18:09:21 »
В каком смысле организуй?
Может план есть какой? Ты же знаешь, я новичок :)


Кстати, шрифт в Remake нашел, henryviii был прав. Только он хранился не в TPL

4
Ромхакинг и перевод / Skullgirls- Проблемы со вставкой текста.
« : 17 Сентября 2013, 15:10:41 »
Шрифт реально ужасен, делайте одних размеров

5
Ромхакинг и перевод / Resident Evil Remake(GameCube) помогите в переводе
« : 17 Сентября 2013, 15:10:13 »
Программа то для другой игры. Конечно я могу вставить с помощью HEX редактора, но это будет долго.
Можно начинать текст переводить

6
Ромхакинг и перевод / Resident Evil Remake(GameCube) помогите в переводе
« : 16 Сентября 2013, 22:51:12 »
Цитировать
А зачем если мы вроде, как разобрались, что для перевода надо просто перевести текст.
НУ перевести мы переведём, а вставить в игру только через HEX, а это слишком долго, хотелось бы всё через программу, оп и текст в игре:)

7
Ромхакинг и перевод / Resident Evil Remake(GameCube) помогите в переводе
« : 16 Сентября 2013, 00:21:43 »
Цитата: greengh0st от 15 Сентября 2013, 20:41:17
TTEMMA ты марио то перевёл?

Сам то как думаешь? Если бы я смог написать программу для редактирования текста, она бы уже давно была у тебя. Просто я не очень понимаю, как это сделать. Вроде надо в массив символы грузить, а как, я не знаю. Если бы объяснили как сделать, то последующие программы я бы смог написать.
Мне кажется что Джинни пишет на Delphi, но я не думаю что у него есть время, чтобы объяснить мне как написать редактор текста со своей таблицей.
+Ещё экзамены сдавать, как смогу написать или мне объяснят как написать программу, то программу скину в аське.

8
Ромхакинг и перевод / Resident Evil Remake(GameCube) помогите в переводе
« : 12 Сентября 2013, 01:09:15 »
Ну проблема в том, Remake Tool не работает на GameCube версии, не знаю почему, но у меня не работает.
Потом, смотрим в HEX, структура TPL $30AF2000(Если пишем на Delphi), ну а в простом Hex 0020AF30. Я написал маленькую программу, которая извлекает TPL из архивов, но вот беда, я то забил один конец TPL(FF0020AF - часть начала tpl), из-за этого, программа крашится, так как у многих TPL другой конец, как сделать грамотно, я не знаю, так как программированию только учусь. Ещё в некоторых архивах есть простые JPG, программку тоже написал, она извлекает JPG из файла disk_chg.dat
Спойлер для   :
.

Ещё в некоторых архивах есть JPG, но во многих тоже другой конец файла и из-за этого она их не читает. Например в картинках локаций тоже JPG.
Кстати, ты ошибся на счёт 13 файла
Спойлер для   :



На счёт moji8.tpl, это шрифт, но он нигде не используется, суть в том, для чего он нужен, неизвестно. Если в Dolphin включить показывать лог, то там видно, что он выдаёт что не найдёт moji8.tpl.Покапаюсь в архивах, может быть что-то найду.

Прошу программистов на Delphi, объяснить мне, как сделать так, чтобы файл открывался по нескольким концовкам?
То есть:
если JPG_END = $hex, $hex, $hex(их множество) то
и пошёл другой код программы

9
Ромхакинг и перевод / Нуждаюсь в помощи с круптаром
« : 18 Июля 2013, 01:16:23 »
Всё, вернулся :)
Буду пытаться программу писать

10
Ромхакинг и перевод / Нуждаюсь в помощи с круптаром
« : 05 Июня 2013, 13:57:03 »
Цитировать
Выложи файл с текстом целиком.
Там тексты по частям(штук 20 текстовых файлов)

11
Ромхакинг и перевод / Нуждаюсь в помощи с круптаром
« : 03 Июня 2013, 13:09:47 »
Цитировать
Paper Mario: The Thousand-Year Door на GameCube.
Всё верно, таблицы есть(английская и русская), просто в HEX- редакторе очень нудно и трудно переводить, а с круптаром разобраться не могу

12
Ромхакинг и перевод / Нуждаюсь в помощи с круптаром
« : 02 Июня 2013, 19:35:39 »
Как составить проект к круптару с таким текстовым файлом?

13
Ромхакинг и перевод / Формат файлов
« : 12 Мая 2013, 19:23:34 »
Файлы прикрепи

14
Программирование / Написание просмотрщика изображения на Delphi 7
« : 30 Апреля 2013, 10:39:35 »
Цитировать
А что такое Panel? [/size]


Вот :)

15
Программирование / Написание просмотрщика изображения на Delphi 7
« : 28 Апреля 2013, 12:56:04 »
У меня есть структура файла, как мне написать программу на Delphi, чтобы при открытии картинки, она отображалась на Panel(к примеру)?

16
Флудилка / Что сейчас слушаем?
« : 17 Апреля 2013, 12:20:50 »
Мне нравится DragonForce, все песни.


17
Ромхакинг и перевод / Распаковка текста из RE0.
« : 03 Апреля 2013, 13:40:41 »
Цитировать
Сам *.ARC хоть и распаковывается, но как ты его будешь обратно запаковывать?
Есть программа BioFAT, там можно и распаковать и запаковать .ARC из ZERO.


Цитировать
Может, это не LZ?
Мне тоже так кажется, но что же это может быть?

18
Ромхакинг и перевод / Распаковка текста из RE0.
« : 31 Марта 2013, 19:56:06 »
Текст в игре оказался запакован дважды: сначало в .arc с именем своего языка(message_b.arc), а в .arc файлы с текстом в формате .lz.
Я как понял, это LZ77, но распаковать не смог. Такое предположение, что файл надо читать не с начало, а с конца(глупое предположение). А как это организовать я не знаю.

19
Программирование / Текстовый редактор для игры [Delphi 7 или C++]
« : 28 Февраля 2013, 00:29:55 »
Если придёться писать плагин, то я напишу

20
Программирование / Текстовый редактор для игры [Delphi 7 или C++]
« : 27 Февраля 2013, 22:54:00 »
Anton, если окажется длиннее, то просто функцией Insert в Hex редакторе добавляем символы. Главное не переборщить, а то за рамку текст вылезет. Такое я видел только в Paper Mario.

21
Программирование / Текстовый редактор для игры [Delphi 7 или C++]
« : 27 Февраля 2013, 19:49:14 »
В смысле длиннее?
Перевод длиннее или фраза в оригинале?

22
Программирование / Текстовый редактор для игры [Delphi 7 или C++]
« : 27 Февраля 2013, 10:43:31 »
Цитировать
И что мешает Круптар использовать?
Знаю, что Круптар очень удобная программа, но я ничего не понимаю в поинтерах(такой вот мне позор).
Плюс в моей игре оказалось так, если добавлять символы простым "пробелом", то в игре будет всё отлично отображаться, а переносом строки являеться 0A(hex). Очень легко оказалось

23
Программирование / Текстовый редактор для игры [Delphi 7 или C++]
« : 26 Февраля 2013, 22:23:47 »
 :o
из всего этого я ничего не понял...

24
Программирование / Текстовый редактор для игры [Delphi 7 или C++]
« : 26 Февраля 2013, 21:23:17 »
Помогите в написании кода. Мне надо чтобы программа переводила hex код в буквы.
Точнее, в программе забиты по hex коду буквы(к примеру E1=A,0A=B и т.д.) и когда в программу загружаешь текст, надо чтобы она понимала его по hex коду забитому в программе.
Поможете?

25
Langue et traduction / Paper Mario
« : 26 Февраля 2013, 18:55:02 »
Цитировать
то явно перевода не будет
Почему?

Страницы: [1] 2
  • SMF 2.0.12 | SMF © 2011, Simple Machines
  • XHTML
  • RSS
  • Мобильная версия

  • GreenUP by Neekiinh0.

Размер занимаемой памяти: 2.25 мегабайта.
Страница сгенерирована за 0.063 секунд. Запросов: 22.