Переводы, переводы, переводы... > Тестирование
Wonder Project J.
Gektor:
Сейчас, выложу и дам ссылку.
Добавлено позже:Вот: http://letitbit.net/download/57996.5cf57b589770c489e5befefb4036/vyrez_i_vstav.txt.html
German:
Тээкс,скачал,читаю
нашёл:
"Дедушшшка"- это как?что бы занять место?
P.S остальное буду добавлять сюда же
еше- "ещё" ?
What a rush!- "Что за ажиотаж/погоня!"(в зависимости от контекста)
это же та самая загадочная меха - ???робот?
TrickZter:
--- Цитата: German от 11 Января 2011, 14:27:54 ---"Дедушшшка"- это как?что бы занять место?
--- Конец цитаты ---
Может, это шепелявый человек произносит? LOL
German:
ахахахах,ну вот господин переводчик придёт,мы и узнаем))
Джинни:
--- Цитата: TrickZter от 11 Января 2011, 19:44:39 ---Может, это шепелявый человек произносит? LOL
--- Конец цитаты ---
Скорее змея шипящая. :)
Навигация
Перейти к полной версии