============================ SPLATTERHOUSE 3 ===========v1.0 ============ © 2011 MAGIC TEAM http://magicteam.net ============================ Содержание: 1. Информация об игре 2. Информация о переводе 3. История версий 4. Инструкция по использованию патча 5. Дополнительная информация ===================== 1. Информация об игре ===================== Жанр: Horror / Beat 'em up Разработчик: Namco Год выпуска: 1993 Страна: Япония / США Платформа: Sega Genesis ROM: Splatterhouse 3 (U) [c][!].bin Описание: Наверное, самая красочная и динамичная игра из серии. Вы, в роли отца семейства, оказываетесь в своём доме, захваченном отвратительными тварями. У вас есть крепкие кулаки, мистическая маска и пара приёмов за пазухой, которые помогут спасти свою любимую семью... ======================== 2. Информация о переводе ======================== Прогресс: 100% Язык оригинала: английский Авторы: Pantamorph - перевод на русский Greengh0st - редактирование графики TrickZter - программирование Oraculum - поиск пойнтеров и других таблиц Джинни - корректировка, тестирование Особая благодарность: Hatsuyuki за помощь в переводе. От Greengh0st'а: Путь к релизу этого перевода был долог и тернист. Для игры с таким количеством текста над ней работало довольно много людей. Итак, началось всё с безобидного прочтения сообщения на форуме команды Chief-NET, где некий Pantamorph просил помощи в переводе данной игры. Он выложил свой перевод, и ему начал помогать Guyver. Я, как полный лузер в ромхакинге, подумал, что не стоит терять возможность поработать с хорошим переводчиком. Ведь мои знания английского слишком слабы, чтобы браться за такой проект самому. Я помог вытащить из рома текст меню для перевода. А чуть позже появилась тема и на форуме команды Magic Team. Потом я обнаружил, что ни графики, ни шрифтов в роме не видно, точнее видно, но какие-то куски. Было предположено, что графика пожата. Пришлось просить помощи на форуме Magic Team. На самом деле я особо и не надеялся, что двум парням с "улицы" помогут, но вдруг пришел ответ от TrickZter'a, который написал нам программу для распаковки и упаковки графики. Теперь у нас был и шрифт, и картинки. Но сразу же возник вопрос: а что со всем этим делать? Тогда TrickZter на пальцах объяснял мне, что и как надо перерисовывать, как создавать палитру, да и вообще много чего мне поведал интересного. Через полмесяца, когда у меня получилось всё нормально нарисовать и вставить эти картинки с помощью запаковщика в ром, пришла пора вставлять перевод. В то время я слышал, что многие работают с Круптаром, а я не умел с ним работать, поэтому весь перевод вставлял вручную. Не получалось найти пойнтеры на строки меню. И тогда на помощь пришёл Oraculum, который нашёл все поинтеры, а также таблицу для основного шрифта. Через некоторое время перевод был закончен. Потом мы с Pantamorph'ом тестировали игру, исправляли баги и ошибки. Выложили нашу версию на форуме Magic Team. Потом пришла идея обратится к Джинни с просьбой выложить перевод на их сайте. И тут началась еще одна интересная история. Такого серьёзного отношения, такого желания выпускать только качественный перевод, я никогда не видел. Пришлось писать проект для Круптара, в чём мне опять помогли TrickZter и Oraculum. Текст игры был отправлен на корректировку Джинни. После корректировки и тщательного тестирования, проект наконец-то был завершён. Как вы думаете что или кто такой KAL, указанный в тексте после игровых титров? Вот и я не особо углублялся. Ответ на этот вопрос был найден благодаря Джинни. Это оказалось инициалами некого Кена Лобба, который участвовал тем или иным образом в создании игр серии Splatterhouse. ================= 3. История версий ================= v1.0 - 24.03.2011 - Релиз. ==================================== 4. Инструкция по использованию патча ==================================== Если вы скачали архив с патчем в формате EXE, то просто запустите его и нажмите кнопку "Патчить". Патч в формате IPS ставится с помощью программ наподобие WinIPS, Lunar IPS и т.д. Перед тем, как использовать патч, не забудьте извлечь ROM из архива. ============================ 5. Дополнительная информация ============================ Если у вас возникнут вопросы или замечания по поводу этого перевода, пишите на наш форум: http://magicteam.net/forum === КОНЕЦ ===