Форум Magic Team

Переводы, переводы, переводы... => Обсуждение => Тема начата: JurasskPark от 10 Февраль 2009, 10:41:31

Название: Phantasy Star IV
Отправлено: JurasskPark от 10 Февраль 2009, 10:41:31
Старые сообщения этой темы вы можете увидеть здесь:
http://magicteam.mybb.ru/viewtopic.php?id=65

FAQ:
Q: Когда выйдет перевод Phantasy Star IV?
A: Как только перевод будет готов, на сайте об этом появится соответствующая новость. Определённой даты нет.

Q: Не заброшен ли перевод Phantasy Star IV?
A: Перевод игры не заброшен и обязательно выйдет в обозримом будущем.

Q: Могу ли я чем-нибудь помочь?
A: На данный момент в проекте никакая помощь не требуется.

Q: Почему закрыли тему по Phantasy Star IV?
A: Потому что последние страницы темы скатывались в задавание вопросов, касательно даты выхода перевода.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 16 Февраль 2009, 20:20:58
Перевод движется. Недавно Джин помог с проблемой Техники\Навыка, которая была описана на старом форуме. Теперь у нас пока что просто всё шикарно с технической частью. :)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Dzhon от 26 Февраль 2009, 01:20:07
как движется перевод
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 27 Февраль 2009, 04:10:41
Хорошо движется. Скоро, как руки дойдут, выложу здесь немного новых скриншотов прогресса.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: KenshinX от 01 Март 2009, 03:00:54
Процесс,так ссскть пошел...  *FRIENDS*
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Squall от 09 Март 2009, 13:28:54
Zalbard, а ты хоть пол часа в неделю уделяешь переводу!?
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 09 Март 2009, 19:06:36
Я не считаю сколько я уделяю времени переводу, но, естественно, больше, чем полчаса в неделю.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 16 Март 2009, 03:21:13
Руки всё-таки дошли.) Порадую хоть чем-то. Это скриншоты тех моментов перевода, которые я проверял вместе с Джином.
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090316/thumbs/VSsO3TUZrp.png) (http://ipicture.ru/Gallery/Viewfull/15642423.html)
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090316/thumbs/Ye0WuTX4RP.png) (http://ipicture.ru/Gallery/Viewfull/15642424.html)
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090316/thumbs/Jg5vnosUd2.png) (http://ipicture.ru/Gallery/Viewfull/15642416.html)
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090316/thumbs/G7QnjS1Vj1.png) (http://ipicture.ru/Gallery/Viewfull/15642417.html)
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090316/thumbs/sZ43g1FGfl.png) (http://ipicture.ru/Gallery/Viewfull/15642418.html)
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090316/thumbs/VeckCvXdpN.png) (http://ipicture.ru/Gallery/Viewfull/15642419.html)
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090316/thumbs/W7Blu5ouGI.png) (http://ipicture.ru/Gallery/Viewfull/15642420.html)
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090316/thumbs/33L0GquKW4.png) (http://ipicture.ru/Gallery/Viewfull/15642421.html)
А здесь Элис выражает свои эмоции к тем, кто ворчит на автора перевода:
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090316/thumbs/w1zsKL5tAO.png) (http://ipicture.ru/Gallery/Viewfull/15642422.html)
А теперь внимание - антиквариат, скриншоты от 1 ноября 2005 года без какой-либо правки:
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090316/thumbs/ZJXAGebeUW.jpg) (http://ipicture.ru/Gallery/Viewfull/15642736.html)
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090316/thumbs/AvVNUAHkQp.jpg) (http://ipicture.ru/Gallery/Viewfull/15642737.html)
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090316/thumbs/EQgIXEsM3j.jpg) (http://ipicture.ru/Gallery/Viewfull/15642738.html)
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090316/thumbs/02cYoLVA3z.jpg) (http://ipicture.ru/Gallery/Viewfull/15642739.html)
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090316/thumbs/xSqxJ2XOI2.jpg) (http://ipicture.ru/Gallery/Viewfull/15642740.html)
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090316/thumbs/TFWkoMXK8W.jpg) (http://ipicture.ru/Gallery/Viewfull/15642741.html)

Вот и всё. Надеюсь, этим порадую "ждущих". :)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: JurasskPark от 16 Март 2009, 08:53:52
+ 1  *FRIENDS*
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Джинни от 16 Март 2009, 10:34:48
Руки всё-таки дошли.) Порадую хоть чем-то. Это скриншоты тех моментов перевода, которые я проверял вместе с Джином.
Некоторые фразы вижу впервые. :)
После "Похоже" не хватает запятой.
Cлово "коротышкой" должно быть с маленькой буквы, а буква "к" должна выглядеть как русская буква "к", а не как английская.
На последнем скриншоте должен быть знак "?!". И надо перестроить фразу, мне кажется.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Balamut от 17 Март 2009, 17:36:53
И еще шрифты на новых и старых скриншотах различаются. Надеюсь в финал релизе они будут везде одинаковы.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: JurasskPark от 17 Март 2009, 19:15:16
И еще шрифты на новых и старых скриншотах различаются. Надеюсь в финал релизе они будут везде одинаковы.
:o Это как понимать?
Так и хочется написать "Ты хоть сам понял, что сказал"?  :-[
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Balamut от 18 Март 2009, 17:43:34
:o Это как понимать?

А по русски читать и понимать мы уже не умеем?...

Посмотри внимательно на скриншоты "...которые я проверял вместе с Джинном" и на "антиквариат" от 2005 года. Если внимательно посмотришь, то увидишь, что оформление буковок на них разное.
Далее. Финал релиз(Final release) - версия перевода, полностью законченного и готового к распространению в народные массы.
Надеюсь я все внятно объяснил? Если все еще не понятно, могу по буквам разобрать. 8)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: GD от 18 Март 2009, 21:13:18
> Надеюсь в финал релизе они будут везде одинаковы.

Гыыыы LOL LOL
Естесс он один =)
Так как в роме хватит только на один шрифт. (ну ес конеч, хакануть по полной, то мона скока угодно....)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Balamut от 18 Март 2009, 22:19:57
Естесс он один =)

Ну я в ромхакинге не секу, так что сильно не смеяться. ;D
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 19 Март 2009, 15:21:57
Там шрифт старый, скриншоты от 2005 года. Ясно уж должно быть, почему он отличается от нынешнего.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Squall от 19 Март 2009, 15:57:34
и всётаки Zalbard ты можешь примерно сказать сколько процентов перевода готово? ну чтоб если 50% то тут не кричали "сколько осталось ждать перевод"?
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 20 Март 2009, 14:06:46
Нет, сколько процентов готово я больше говорить не буду. Не имеет значения, сколько процентов уже готово, 1 единственный процент может длиться дольше, чем прошедшие 99. Да и не правильно это - измерять процесс перевода в процентах. Если уж на то пошло, то перевод был готов на 100% уже два раза.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Squall от 20 Март 2009, 16:15:05
Zalbard чегото я не допонимаю?(( если он готов на 100% то почему не выставляешь?
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 20 Март 2009, 17:46:32
Потому что с того момента перевод много раз начинался с самого нуля. Если бы я выставил те 100%, то играли бы все сейчас в то, что на скриншотах 2005 года. Кому это нужно?.. А сейчас я спокоен за качество, да и со стороны хакинга было реализовано практически всё, что задумывалось.
Сейчас наступят выходные и я снова возьмусь за перевод.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Squall от 20 Март 2009, 18:08:14
хм ну тогда удачи)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: alx123 от 24 Март 2009, 17:56:19
 Zalbard вы с  Джинни молодцы.Так держать.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: ALEKS KV от 28 Март 2009, 19:47:00
ВО! Вы меня очень обрадовали. Только, что играл в Phantasy Star. Тут вспомнил, что к ней давно перевод говорили будет. Просто втупую в яндексе вбил - Перевод Phantasy Star. И попал на эту страничку. После прочтения темы - у меня аж глаза на лоб полезли! Столько ждал перевода и тут - опа, перевод почти готов. А ведь в своё время пытался научиться переводить игры для SEGA. Но не до конца разобрался.
Спасибо! Буду ждать перевода!
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: KenshinX от 28 Март 2009, 22:45:06
ALEKS KV и Dzhon, ситуация и впрямь не шибко радужная. :(
PS4,закончат как только, так сразу. На форуме об этом уже язык смозолили.  *BITVA*
Они слов на ветер не бросают и обязательно его доделают, хотя...,4-й год пошел. Надежда все же не умирает, давайте просто ждать и уж хотя бы не нервировать переводчиков *PEREVODCHIK* расспросами КОГДА %)!!! Переводчики прекрасно знают сколько народу ждут игру на русском и по возможности двигаются к финишу.
Ждите, все будет! ;)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: ALEKS KV от 28 Март 2009, 22:50:24
ALEKS KV и Dzhon, ситуация и впрямь не шибко радужная. :(
PS4,закончат как только, так сразу. На форуме об этом уже язык смозолили.  *BITVA*
Они слов на ветер не бросают и обязательно его доделают, хотя...,4-й год пошел. Надежда все же не умирает, давайте просто ждать и уж хотя бы не нервировать переводчиков *PEREVODCHIK* расспросами КОГДА %)!!! Переводчики прекрасно знают сколько народу ждут игру на русском и по возможности двигаются к финишу.
Ждите, все будет! ;)
Обязательно буду ждать. Кстати. Я РОМ хакингу пытался лишь из-за этой игры научится. Потом бросил. Сегодня хотел опять начать и тут про этот перевод узнал. Ничего. Подождём.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Balamut от 28 Март 2009, 23:57:54
Прогресс: В стадии завершения

Это ты с сайта MagicTeam взял, где про PS4 написано? Раздел "проекты"? Так эта надпись там как минимум уже больше года висит.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Джинни от 29 Март 2009, 08:22:05
Года 4 она там висит)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: gegmopo3 от 13 Апрель 2009, 17:03:27
Если надо, то еще полгода делать будет
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: ALEKS KV от 15 Апрель 2009, 22:23:30
Мда. Перевод действительно затянулся. Пойду английскую версию проходить.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 16 Апрель 2009, 01:56:21
Пройти английскую версию стоит хотя бы потому, что это оригинал, с которого делается перевод. Будет с чем сравнивать при игре.
Пожалуйста, не пишите насчёт даты выхода игры — от этого ничего не изменится. В этом году перевод выйдет.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: CoolerMax от 17 Апрель 2009, 11:08:04
К лету это полтора месяца,судя по тому,что сказали переводчики,думаю к концу года...
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: KenshinX от 17 Апрель 2009, 19:21:30
К лету это полтора месяца,судя по тому,что сказали переводчики,думаю к концу года...
Говорят, под новый год, что ни пожелается... LOL
Главное, чтобы этот год был по возможности этим.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: ALEKS KV от 17 Апрель 2009, 21:23:04
Поживём, увидим.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: CoolerMax от 28 Апрель 2009, 15:06:56
Хотя я нашел чем себя занять пока не выйдет перевод,скачал эмули 1 и 2-ой соньки,там тоже много игр хороших есть)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: ALEKS KV от 28 Апрель 2009, 15:21:02
На 1 эмуле поиграть можно. А на втором не все пойдёт.
P.S. Авторы перевода наверное в самый неожиданный момент перевод выложат.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: CoolerMax от 28 Апрель 2009, 17:37:55
Этот неожиданный момент будет еще не скоро,так как авторы даже не могут скачать сколько примерно осталось.Могу поспорить перевод еще не выполнен даже на половину.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 05 Май 2009, 19:30:04
Вопрос к народу: как удобнее будет сделать меню.
Имеется ввиду то меню, где ITEM, TECH, SKILL...  Можно попытаться расширить так, чтобы перевод слов не нужно было сокращать. Изначально же я хотел сделать так, как в английской версии — сокращение под стиллистику всей серии. Но учитывая, что сокращение многим не нравится, то решил всё же расширить таблички. Из минусов — слово ЭКИПИРОВКА достаточно длинное, в следствии чего, меню занимать будет почти половину экрана. Но с другой стороны, остальная часть экрана в меню и не нужна. Постараюсь увеличить менюшки для имён противников, чтобы тоже избежать сокращений. Так же, я решил отказаться от расширения РОМа до 4-х мегабайт. Делалось это для того, чтобы уместить новые данные, теперь постараюсь сделать так, чтобы вес был прежний. Обычный народ это мало интересует, но всё же... В общем, перевод движется, хоть и медленно. В этом году всё будет.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: RedArcher от 06 Май 2009, 00:04:21
Zalbard, а что, если перевести слово EQUIP не как ЭКИПИРОВКА (т.к. это и вправду слишком уж большое название), а скажем ОДЕЖДА или еще что-нибудь в этом роде? Получается вроде бы не так уж и много символов, да и занимаешься в этой части меню в основном "одеванием" персонажей...

Остальные меню можно перевести как ВЕЩИ, ТЕХНИКИ (можно было бы МАГИЯ, но ведь во вселенной PS такого понятия нет), НАВЫКИ, СТАТУС, ОБЩЕНИЕ и МАКРО. В итоге получается максимум по 5-7 символов на название меню.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Джинни от 06 Май 2009, 06:54:52
Так же, я решил отказаться от расширения РОМа до 4-х мегабайт.
Зря отказался. До 4-х конечно необязательно, но до 3-х или хотя бы 2.5 не помешало бы.

а скажем ОДЕЖДА или еще что-нибудь в этом роде?
Нож и бумеранг - это не одежда.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 06 Май 2009, 14:46:23
а что, если перевести слово EQUIP не как ЭКИПИРОВКА (т.к. это и вправду слишком уж большое название), а скажем ОДЕЖДА или еще что-нибудь в этом роде?
Джин всё верно пишет. Раньше, года 3 назад был вариант НАДЕТЬ. Но сейчас уже отказались от этого.
В общем, как и предполагалось, никто не против. :) При сокращении должно было получиться что-то вроде этого:
ПРЕДМТ
ТЕХНИК
НАВЫКИ
ЭКПРВК
СТАТУС
РАЗГВР
МАКРОС


ПРЕДМЕТЫ
ТЕХНИКА
НАВЫКИ
ЭКИПИРОВКА
СТАТУС
РАЗГОВОР (ОБЩЕНИЕ)
МАКРОС
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: xHR от 06 Май 2009, 15:59:32
А если ЭКИПИРОВКА написать другим, более тонким шрифтом? Можно и во всей менюшке шрифт поменять, если это технически возможно.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 06 Май 2009, 16:57:35
PicaSSO, во всей игре используется моноширинный шрифт. Изменить ширину у шрифта не получится. 8x8 менюшный шрифт и 8x16 — диалоговый. Игра позволяет менять ширину лишь по 8 пикселей, то есть можно сделать 16x8, 16x16 и т.д. Но это совершенно не нужно.
Я выложу здесь скриншоты, когда закончу меню, чтобы наглядно показать, как это будет выглядеть.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: JurasskPark от 06 Май 2009, 18:11:28
Скриншоты я люблю.  *FRIENDS*

Цитировать (выделенное)
А если ЭКИПИРОВКА написать другим, более тонким шрифтом?


 *BAD* Вот что я терпеть в переводах не могу, так вот это. Я не люблю переходы "толсто - тонко - толсто".
Я понимаю, когда нет выхода и приходиться вот так ухитрятся, но меня такой вид передёргивает не по детски.
Я люблю, чтобы всё было четко и везде одинаково, как в программах. :) Там же нет такого, что есть кнопка с одним шритом, а рядом другая, но с другим и большим по размером шрифтом.  :)
Хорошо, что Макс этого делать не будет.  :P

Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: xHR от 07 Май 2009, 17:23:35
Мое дело предложить =)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: ALEKS KV от 08 Май 2009, 15:38:34
Джин всё верно пишет. Раньше, года 3 назад был вариант НАДЕТЬ. Но сейчас уже отказались от этого.
В общем, как и предполагалось, никто не против. :) При сокращении должно было получиться что-то вроде этого:
ПРЕДМТ
ТЕХНИК
НАВЫКИ
ЭКПРВК
СТАТУС
РАЗГВР
МАКРОС


ПРЕДМЕТЫ
ТЕХНИКА
НАВЫКИ
ЭКИПИРОВКА
СТАТУС
РАЗГОВОР (ОБЩЕНИЕ)
МАКРОС


Помоему всё нормально. Ждём скринов.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Oraculum от 08 Май 2009, 15:54:44
Цитировать (выделенное)
ТЕХНИК
:D На слово "САНТЕХНИК" похоже. Может лучше "ТЕХНКИ". Хотя тоже не очень.  :-|
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: KenshinX от 08 Май 2009, 17:03:39
А какой смысл слово "техника" менять? Перевод с оригинала будет именно такой. К тому же в 2-3 частях была именно "техника(и)". Вот про первую не помню, там кажись магия была.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Oraculum от 08 Май 2009, 19:07:24
Цитировать (выделенное)
А какой смысл слово "техника" менять?
Я не слово "ТЕХНИКА" меняю, а слово "ТЕХНИК". Если уж единственное число, то "ТЕХНКА". Но я сказал, что этот вариант тоже не очень.  :-|
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 08 Май 2009, 20:11:38
Техника была во всей серии. Не вижу в этом слове ничего плохого.
В мире отдельно присутствуют «магия» и «техника», так что ни о какой замене тоже речи идти не может.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Oraculum от 08 Май 2009, 20:29:18
Цитировать (выделенное)
Техника была во всей серии. Не вижу в этом слове ничего плохого.
В мире отдельно присутствуют «магия» и «техника», так что ни о какой замене тоже речи идти не может.
%) Да причём здесь слово "ТЕХНИКА"?????? Я про его сокращение говорю!!! Про слово "ТЕХНИК"!!! Что оно похоже на "САНТЕХНИК". Я предлагал по-другому сократить просто!!! Само слово "ТЕХНИКА" не менял!!!
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 08 Май 2009, 23:31:12
Я писал выше, что решил отказаться от сокращений, слово «ТЕХНИК» просто демонстрировало то, как бы слово выглядело в сокращённом варианте.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: KenshinX от 10 Май 2009, 15:56:18
Oraculum, sorry я просто не понял, что ты имеешь в виду сокращение. Как результат такая котовасия получилась.
Мне лично всё в несокращенной менюшке нравится.
Остается пожелать Zalbard`у  побольше свободного времени, для завершения перевода!
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 27 Май 2009, 16:37:31
Написал программу для игрушки, работу над которой откладывал минимум год. Теперь весь игровой текст конвертируется, жмётся, вставляется по нажатию одной кнопки. Без проблем удалось расширить главную менюшку, всё оказалось красивее, чем предполагалось, на этом варианте и остановимся. Удалось решить проблему моноширинного шрифта и букв 'Ы', 'Ю', которые во некоторых словах слипались с 'М', 'Щ' и т.д. Одновременно идёт и перевод текста.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: CoolerMax от 28 Май 2009, 11:18:06
Надеюсь перевод скоро будет:)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Dzhon от 29 Май 2009, 23:57:32
Надеюсь перевод скоро будет:)
И не надейся(
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Джинни от 30 Май 2009, 06:19:33
И не надейся(
Вот выпустим, а тебе специально не дадим :)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: JurasskPark от 30 Май 2009, 08:27:00
И не надейся(
Вот выпустим, а тебе специально не дадим :)

Точно! Выпустим патч с генерируемым паролем на доступ по конфигурации компа.   >:D т.е. патч будет у тебя требовать зашифрованный пароль, который она будет генерировать по твоей системе  компа и пока ты его не введёшь, патч ничего не будет делать.  ;D А этот пароль мы тебе не дадим.  ;)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: xHR от 30 Май 2009, 09:43:48
И не надейся(
Вот выпустим, а тебе специально не дадим :)

Точно! Выпустим патч с генерируемым паролем на доступ по конфигурации компа.   >:D т.е. патч будет у тебя требовать зашифрованный пароль, который она будет генерировать по твоей системе  компа и пока ты его не введёшь, патч ничего не будет делать.  ;D А этот пароль мы тебе не дадим.  ;)
Потому что не знаем сами, ибо он "будет генерировать по твоей системе  компа"
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: JurasskPark от 30 Май 2009, 10:20:48
И не надейся(
Вот выпустим, а тебе специально не дадим :)

Точно! Выпустим патч с генерируемым паролем на доступ по конфигурации компа.   >:D т.е. патч будет у тебя требовать зашифрованный пароль, который она будет генерировать по твоей системе  компа и пока ты его не введёшь, патч ничего не будет делать.  ;D А этот пароль мы тебе не дадим.  ;)
Потому что не знаем сами, ибо он "будет генерировать по твоей системе  компа"

Тебе тоже не дадим.  :P
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: GD от 31 Май 2009, 20:06:13
На торрент трекерах потом мона будет качнуть сразу переведенный ром, обойдя патч стороной :Ъ

Эххх.... продолжаем ждать...)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 22 Июнь 2009, 17:24:37
Ещё пара новых скриншотов. Вот так вот будет выглядеть расширенная менюшка, пока что без перевода, просто показать, что и без сокращений всё будет хорошо выглядеть:
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090622/2oVRA2Wa42.jpg) (http://ipicture.ru/)

Игровые скриншоты:
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090622/j4SLhsaJ6C.png) (http://pic.ipicture.ru/uploads/090622/JE78GSpxKz.png)
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090622/TQ5u51hLYO.png) (http://pic.ipicture.ru/uploads/090622/6WjRN2D8xL.png)
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090622/nHX3eodYvt.png) (http://pic.ipicture.ru/uploads/090622/jr6xX7RPnk.png)
Шрифт пока что не финальный, есть сомнения насчёт букв ш, щ, г, ц и ю.

Перевод выйдет в этом году. Надеюсь, те, кто ждёт, ещё не вымерли. :)
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090622/GXSA3d72g9.png)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: BoreS от 22 Июнь 2009, 22:38:37
менюшка впечатляет. желаю успехов.
буквы вроде ничего, "г" можно конечно прописной сделать.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Oraculum от 22 Июнь 2009, 23:50:23
Цитата: Zalbard
Шрифт пока что не финальный, есть сомнения насчёт букв ш, щ, г, ц и ю.
Мне кажется, что лучше бы всё-таки убрать закругления у букв ш, щ и ц. Может, попробовать сделать шрифт не моноширинным? Например, чтобы букву ю сделать нормальной. Хотя понимаю, что это сложно... Но зато как красиво будет! :)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 23 Июнь 2009, 12:58:05
Oraculum, для меня это больше «невозможно», чем сложно. Я бы и сам с удовольствием хотел бы отказаться от этого ограничения.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: GD от 25 Июнь 2009, 16:38:35
относительо недавно вышел багфикс для англ версии ФС4:
http://www.romhacking.net/hacks/553/

вы их включите в русский перевод?
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 25 Июнь 2009, 19:14:15
GD, можно было бы и включить, но нет острой необходимости. Мало кто соберётся развивать персонажей до 99 уровня.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Джинни от 26 Июнь 2009, 06:35:02
Откуда ты знаешь? Может много?:)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 26 Июнь 2009, 12:22:38
Ну, если логически подумать, то тратить время на бессмысленное развитие персонажей уже будет малая часть народа. Я сомневаюсь, что вообще кто-либо будет до 99 доводить на русской версии, не для этого делается перевод.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: KenshinX от 26 Июнь 2009, 14:45:40
Конечно же все ждут оригинал! Но, с другой стороны, если это технически не сложно и не затянется на долгое время, то почему бы не выпустить два русифицирующих патча, т.е. один с переводом оригнала, а другой где можно качать персов до 99 левела? Наверняка ведь есть люди которым интересно будет в русском виде пройти игру и в том и в другом варианте.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Джинни от 26 Июнь 2009, 14:58:09
Ну, тот патч все сами отдельно без проблем смогут поставить. Главное чтобы это никак на данные перевода не повлияло :)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Balamut от 26 Июнь 2009, 15:59:43
Ну я например обойдусь без багфикса. Перевод итак очень долго ждут, чтоб еще чем-то переводчика нагружать и оттягивать сроки еще дальше.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 10 Июль 2009, 17:04:57
Dzhon, перевод будет в этом году, я это говорил здесь уже много раз, если и сейчас тебе будет не понятно, то в следующий раз я попрошу Джина запретить тебе писать в этой теме.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: ALEKS KV от 11 Июль 2009, 19:28:59
Будем ждать. Лучше уж подождать, за то качество перевода будет хорошим.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Balamut от 01 Август 2009, 12:54:36
Пора бы уже чего-нибудь сказать о прогрессе. ::)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 01 Август 2009, 13:44:35
В тысячный раз, наверное, скажу, что перевод движется, хоть и медленно.
В английской версии используется очень много сокращений в меню, в русской версии практически все таблички приходится расширять, здесь это делается вручную. Многие таблички вообще нужно перемещать по экрану, как это было сделано с главным меню, чтобы они не граничили с остальными объектами.
В данный момент я в очередной раз прохожу английскую версию с переводом, который был в прототипе игры (Phantasy Star IV (Prototype - Jun 08, 1994)). Там он совершенно другой и я многое уже из него почерпнул, чтобы более обширно преподнести сюжет в переводе.
В этом году перевод будет завершён, рано или поздно этот год всё же закончится.
В завершении хочу показать список имён, которые используются в переводе:


Chaz (англ.), Rudy (яп.),    Чаз (рус.).
Alys (англ.), Laila (яп.),   Элис (рус.).
Hahn (англ.), Hahn (яп.),    Хан (рус.).
Rune (англ.), Thray (яп.),   Рун (рус.).
Gryz (англ.), Pyke (яп.),    Гриз (рус.).
Rika (англ.), Fal (яп.),     Рика (рус.).
Demi (англ.), Freyna (яп.),  Деми (рус.).
Wren (англ.), Foren (яп.),   Врен (рус.).
Raja (англ.), Raja (яп.),    Раджа\Радж (рус.).
Kyra (англ.), Tierney (яп.), Кира (рус.).
Seth (англ.), Seth (яп.),    Сет (рус.).

JP: Убрал тег Код. А то нифига не видно.  o:)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Dzhon от 03 Август 2009, 09:43:53
Вот блин а я увидев кто оставил последнее сообщение в теме уже обрадывался наверное перевод готов, а тут такое(
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Guyver от 03 Август 2009, 17:36:40
Chaz - это 100% Чез, а не Чаз!!!
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: xHR от 03 Август 2009, 18:06:05
Chaz - это 100% Чез, а не Чаз!!!
И Chaz - это 100% не Rudy ;)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Dzhon от 03 Август 2009, 18:13:24
Chaz - это 100% Чез, а не Чаз!!!
И Chaz - это 100% не Rudy ;)

Ну это уже к не умным Америкосам притензии)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Balamut от 03 Август 2009, 19:32:29
Не не не, никаких Чезов! Меня лично устраивает вариант Залбарда. Именно так я читал когда проходил первый раз, и именно так хочу читать в дальнейшем.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 03 Август 2009, 21:52:48
Chaz (CHAEZ) в английском произношении можно услышать как Чез, так и Чаз. Тут уже зависит от переводчика, то бишь меня. В переводе будет Чаз. Вот доводы:
- Дэвис Чаз (Davies Chaz), Чаз Монет (Chaz Monet), Чаз Торн (Chaz Thorne), лишь малая часть, кому повезло иметь такое дву-форматное имя...
- Chaz is an English name of Germanic origin. Chaz is a pet form of the English and French name Charles. Слово Charles, думаю, все знают, как произносится, но тоже, учитывая двойную слышимость, некоторые переводят как Черльз.
- Практически все люди, обожающие эту игру, произносят как Чаз. Долгое время общался на единственном фан-сайте у нас, там это имя так же произносили.
Думаю, этого будет достаточно.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: arsen13 от 06 Август 2009, 15:08:39
А почему 'Врен', а не 'Рен'? :)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: xHR от 06 Август 2009, 15:32:03
В честь Кости Говоруна))
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Dzhon от 06 Август 2009, 17:05:30
А почему 'Врен', а не 'Рен'? :)
Потому, что с английским языком неочень)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 06 Август 2009, 19:09:31
А почему 'Врен', а не 'Рен'? :)
Потому что я изначально решил переводить его имя как «Врен». Буква «W» корректно может заменяться либо краткой и мягкой «У», либо краткой и мягкой «В», плавно переходящих в следующую часть слова. Слово «Wren» с английского языка читается как плавное «У'рэн»\«В'рэн», с еле разборчивыми У\В. Т. к. в нашем языке не принято ломать язык, стараясь смягчить буквы, мы всегда пишем более «твёрдые» слова. Таким образом можно перевести как «Рен», но тогда «проглатывается» часть слова, а именно буква «W». Для чистого имени «Рен» есть более подходящее «Ren», которое по звучанию практически не отличимо от «Wren». Ещё стоит почитать историю происхождения самой «W». Спор точно такой же, как и в случае с «th» = т\с\ф\в, ни то, ни другое, ни третье, ни четвёртое — не правильно. Ну и сам факт, что слово имя «Врен» у нас отлично прижилось, благодаря тому же Константину. :)
- Не сравнивайте перевод с английским оригиналом. Я с самого начала говорил, что перевод будет достаточно вольным.
- Если есть какие-либо несогласия, то старайтесь их агументировать, возможно, я и правда в чём-то могу ошибаться, я же не робот.
P. S.: И давайте не будем обсуждать, почему Demi переведена как Деми, а не Дэми, а Raja как Раджа, а не Рая...
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: arsen13 от 06 Август 2009, 21:02:01
Ты у руля... ;)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Джинни от 07 Август 2009, 07:34:24
а Raja как Раджа, а не Рая...
Интересно, кто будет это обсуждать? Raja - оно Раджа и есть. Рая = Raya. :)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 07 Август 2009, 14:14:17
а Raja как Раджа, а не Рая...
Интересно, кто будет это обсуждать? Raja - оно Раджа и есть. Рая = Raya. :)
Я пошутил просто. :) Мало ли кому-то Раджа не понравится...
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: andreyboss от 07 Сентябрь 2009, 12:30:11
ааа кстати когда будет закончена патч ссылка будет тут? :)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 08 Сентябрь 2009, 17:32:07
Как только перевод будет закончен, он будет выложен на сайте, как и все остальные переводы.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: andreyboss от 08 Сентябрь 2009, 18:05:44
ок спасибо.только потом скажите пароль пожалуиста если будет поставлен
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Balamut от 09 Сентябрь 2009, 20:25:36
Залбард. Есть пожелание выложить не только перевод, а еще и уже патченую работоспособную версию рома.
А то были проблемы с PSIII. Патченый ром я так и не нашел, а сам патч ставился криво, чего только не делал.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Delex от 09 Сентябрь 2009, 21:16:00
А это будет уже нарушение авторскихз прав
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Balamut от 10 Сентябрь 2009, 04:54:02
Да ладно, какое там нарушение. Сколько лет игре-то?
А тот, кто ром переносил с картриджа на PC для эмулятора разве изначально права не нарушил?
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Джинни от 10 Сентябрь 2009, 08:10:48
Ром никто выкладывать не будет.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: JurasskPark от 28 Сентябрь 2009, 14:54:48
Почистил тему на 8 страниц сообщений.  *NЕ_HOCHU*

Всем недовольным и с претензиями ко мне в личку. Я вас быстро забаню.  >:D


P.S. Правда парочку "правильных" сообщений случайно удалил, но думаю это не проблема. :)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Mefistotel от 29 Сентябрь 2009, 06:31:00
Всё правильно. Я бы так долго терпеть не смог бы. :)

Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Balamut от 24 Октябрь 2009, 10:30:42
Итак, до конца года осталось всего ничего, а поэтому....
Залбард, как успехи с переводом?))
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 26 Октябрь 2009, 00:34:38
Всё нормально с переводом. Изменений пока никаких нет.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: JurasskPark от 29 Октябрь 2009, 19:27:05
Я тут посидел немного и подумал, что чем ближе будет Новый Год, тем популярнее в этой теме будет этот смайл ->  *TIME*

Хотя если бы он был раньше, то популярен был бы уже давно.  ;D
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: GD от 30 Октябрь 2009, 07:46:03
Офф:

Ах-ха-ха-ха!
Блин.... надо бы как-то и у себя прикрутить это чудо!

Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Squall от 31 Октябрь 2009, 10:37:14
самый правельный смаил в этой теме))
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Squall от 17 Ноябрь 2009, 18:01:24
эм Zalbard новый год не за горами, ты там хоть не забил на перевод? (ну так вопрос, чисто чтоб быть уверенным)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: fable666 от 28 Ноябрь 2009, 09:47:58
Еще месяц и все:)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Джинни от 28 Ноябрь 2009, 09:50:50
ДА уж)
Название: Phantasy Star Generation 1
Отправлено: Squall от 01 Декабрь 2009, 22:11:53
до перевода осталось 30 дней!!
или ещё год))
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: fable666 от 03 Декабрь 2009, 13:27:57
дружище сделай всем подарок на новый год с этим переводом:)поскорей бы уже поиграть..
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: andreyboss от 04 Декабрь 2009, 17:21:07
дружище сделай всем подарок на новый год с этим переводом:)поскорей бы уже поиграть..
i mne tozhe ept.2010 poprobuyu perevisti sam 1 igru^^??
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Squall от 04 Декабрь 2009, 23:52:43
тыж даже на форуме пишешь транслитом как ты игру переводить то будеш???)))
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Dzhon от 05 Декабрь 2009, 12:45:30
тыж даже на форуме пишешь транслитом как ты игру переводить то будеш???)))
Транслитом будет))))
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: andreyboss от 07 Декабрь 2009, 17:46:14
тыж даже на форуме пишешь транслитом как ты игру переводить то будеш???)))
u menya est russian noutbulk^^phantasy star generation budet english.tolko poka est intro english
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Александр от 18 Декабрь 2009, 13:59:34
Ну и ну!
Теперь и сеговские игры переводят!
А как вы картридж в компьютер вставляете? У вас есть специальный переходник?
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: xHR от 18 Декабрь 2009, 16:22:21
Зачем переходники? Просто на сеге и переводят.
Там же сбоку слот расширения есть, вот к нему специальный принтер и сканер пришвартовывают, распечатывают на принтере игровые тексты, ручкой прявят и потом сканером обратно в картридж затусовывают.
Сложно потом этот картридж дать другим поиграть - вон очередь целая за сабжем уже. Мне сказали, что вообще не дадут =(
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Squall от 18 Декабрь 2009, 20:48:08
ахахах ;D зажог)
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Юрок от 19 Декабрь 2009, 22:26:29
ух ты е! а вы чем ром вскрываете? а то я никак не могу их разобрать!(((
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Squall от 20 Декабрь 2009, 00:29:51
Залбард, осталось до нового года 10 дней, скажи что там с переводом потому что хочется узнать ждать нам его на новый год или нет?
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Sir Astral от 20 Декабрь 2009, 02:00:12
Действительно, около года читал эту тему незарегистрированным, уже невыдержал :) Хотелось бы знать, что не зря...  *SCRATCH*
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Zalbard от 20 Декабрь 2009, 02:40:29
На новый год перевода, к сожалению, не будет. Я извиняюсь перед всеми, попросту не хватило времени.
На новый год будет подарок, но не PSIV.
Можете писать всё, что хотите, но без оскорблений. Я сам не рад, что так получилось, просто произошло много чего, что отобрало достаточно много моего времени. Перевод движется, никто его не бросал, рано или поздно он будет закончен. Ещё раз прошу прощения, что в очередной раз отодвигаю дату его выхода.
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: xHR от 20 Декабрь 2009, 07:46:38
Побалуй тогда скриншотиком чтоле ^^
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: Dzhon от 20 Декабрь 2009, 09:52:25
просто произошло много чего, что отобрало достаточно много моего времени.
Отмаз и отговорки. На самом деле, просто не охото было.
Одно дело за неделю до НГ обещать, когда может многое случится, другое дело за несколько месяцев.
При желании успеть можно было. *F_TOMATO*
Если бы реально что-то случилось, то давно бы отписался в теме, а не отмалчивался. Скорее всего, просто откладывал на последние дни. А в последние дни просто не успеваешь.
Мужик сказал-мужик сделал, видимо к тебе не относится
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: JurasskPark от 20 Декабрь 2009, 10:37:52
Эх... Зря вы так...
Мы правда готовили другой перевод...
Ну поймите вы, что делать один перевод всё время ОЧЕНЬ надоедает и надо отвлекаться на что-то другое.
Вот это "отвлечение" как бы даёт новые силы на продолжение перевода PS4.
Ну а кому другой подарок на НГ не понравится или не нужен, то им остаётся только продолжать ждать. *LECT*
Название: Re: Phantasy Star 4
Отправлено: JurasskPark от 20 Декабрь 2009, 17:31:57
*CLOSE TEMA*
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Zalbard от 12 Май 2010, 13:55:29
Процесс не стоит на месте. Благодаря Джину была реализована долгожданная мною функция VWF (появилась возможность каждому символу шрифта выставлять свою ширину).
До:
(http://s06.radikal.ru/i179/1005/1b/622458fb1cce.png)(http://i065.radikal.ru/1005/90/b5158dce55db.png)(http://i062.radikal.ru/1005/68/820de96fcbef.png)
После:
(http://i074.radikal.ru/1005/a6/6464b5ba502d.png)(http://s61.radikal.ru/i172/1005/b9/a3000b22928a.png)(http://s40.radikal.ru/i089/1005/83/9e4b0be93e5a.png)
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Griever от 12 Май 2010, 19:30:08
Djinn, то есть раньше текст выводился в тайловых картах, а теперь вывод из VRAM?
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Oraculum от 12 Май 2010, 19:36:51
то есть раньше текст выводился в тайловых картах, а теперь вывод из VRAM?
Текст и раньше из VRAM выводился. :) Я ещё когда просматривал видеопамять этой игры, подумал: а чего ж они сразу VWF не сделали?
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Griever от 13 Май 2010, 17:37:47
Да, я поэтому и задумался :) Если бы было в тайловых картах, пришлось бы совсем туго :)
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Zalbard от 14 Май 2010, 16:31:12
Затеялся очередной спор с Джином насчёт маленькой буквы г. Не буду говорить чей вариант чей, просто выберите, какая из букв г на скриншотах ниже вам кажется более подходящей под стиль общего шрифта.
(http://s48.radikal.ru/i120/1005/13/42b043168753.png)(http://s44.radikal.ru/i105/1005/a8/d270884ce63f.png)(http://s004.radikal.ru/i205/1005/cf/f50750919dde.png)
Тема снова открыта, не засоряйте её, пожалуйста, вопросами, которые касаются даты выхода перевода.
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: JurasskPark от 14 Май 2010, 16:46:34
 :-[ Хе... Нашел различия между скринами только после совета увеличить отображение страниц в браузере.
Ну мне нравится и первый, и второй вариант буквы "г", а вот в третьем немного на "z" она похожа.

*после*

Может второй вариант чуть-чуть больше нравится. Больше на "правильную" похожа. :)
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: xHR от 14 Май 2010, 17:20:48
3
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Oraculum от 14 Май 2010, 17:49:38
Моему глазу приятнее смотреть на первый скриншот.
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: DEMONchild от 14 Май 2010, 19:25:08
Первый вариант
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Guyver от 15 Май 2010, 07:30:56
1-ый
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: nikita600 от 15 Май 2010, 10:30:00
(http://s55.radikal.ru/i147/1005/a5/6d8285bb4068.png) (http://www.radikal.ru)
Я бы вот этот вариант предложил.
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Джинни от 15 Май 2010, 10:43:15
Такая не вписывается в общий полуписьменный фон. Кстати, букву т тоже следует сделать как m.
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: nikita600 от 15 Май 2010, 11:23:50
В эту игру я не играл, поэтому шрифт представляю туманно.
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: &ryu от 18 Май 2010, 00:30:21
3-й.
Хотя первый похож на "2", 3-й похож на "z", а второй что-то среднее...
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Rune от 18 Май 2010, 19:42:50
Игру знаю вдоль и поперек! Играл модификации и с GG .  игра супер
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Zalbard от 18 Май 2010, 21:49:18
С буквой «г» закончили, побеждает большинство, вариант Джина — первый скриншот. Мне не нравится ни один вариант, но мои предпочтения были 2 и 3.
Rune, тестеры, скорее всего, не понадобятся. Лучше дождись релиза перевода, не думаю, что между тестом и выходом будет большой промежуток времени.
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Rune от 19 Май 2010, 07:42:31
Ну да, год-два. . . Делов то
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: &ryu от 28 Май 2010, 15:36:11
Оформил весь оффтоп в отдельную тему (http://magicteam.net/forum/index.php?topic=176.0)
JurasskPark, надеюсь ,что ты не против...

JP: Меня теперь часто не будет. :( Права я вам дал. Можете хулиганить. :)
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: putman от 30 Май 2010, 11:25:25
Жду очень сильно :) Zalbard молодец что взялся за это !
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Squall от 31 Май 2010, 01:27:43
Zalbard, со шрифтом ты разобрался, что у тебя дальше по плану роботы (если не секрет).
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Zalbard от 31 Май 2010, 02:03:31
По плану дальше продолжение перевода текста.
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: SN.ap от 31 Май 2010, 04:39:37
Люди, уже забыл и если пост не в тему - удалите  :D
Собственно вопрос - помимо последнего босса в игре, был еще один босс в черной дыре (или что это там было), у которого было несколько форм (как я понял, повторяющих последних боссов из предыдущих частей игр, т.к. я там заметил и motherbrain из PS2, и вселенское зло которое в ящике в PS3 пряталось). И вопрос - сколько всего форм то было?
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Zalbard от 02 Июнь 2010, 16:02:11
Не было такого босса. В дыре есть Dark Falz, финальный босс из первой части.
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Squall от 02 Июнь 2010, 22:45:36
кстате, я оч хорошо игру знаю а этого козла Dark Falz не нашол, не могли бы вы обьяснить по пунктам где он сидит.
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: SN.ap от 03 Июнь 2010, 10:22:37
Не было такого босса. В дыре есть Dark Falz, финальный босс из первой части.
А ты его побеждал? (знаю что вопрос глупый, но все же), ибо я точно помню и светящуюся как елку motherbrain и дарк форса >_>
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Oraculum от 03 Июнь 2010, 14:16:26
Dark Force 1 (http://pscave.com/ps4/enemies/darkforce1.shtml)
Dark Force 2 (http://pscave.com/ps4/enemies/darkforce2.shtml)
Dark Force 3 (http://pscave.com/ps4/enemies/darkforce3.shtml)
Profound Darkness (http://pscave.com/ps4/enemies/profounddarkness.shtml)
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Zalbard от 03 Июнь 2010, 16:03:05
Вот Dark Falz из 1 части. В 4 его Prophallus зовут.
(http://www.pscave.com/ps4/enemies/images/prophallus.gif)
Mother Brain в 4 части нет.
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: SN.ap от 04 Июнь 2010, 07:43:12
Dark Force 1 (http://pscave.com/ps4/enemies/darkforce1.shtml)
Dark Force 2 (http://pscave.com/ps4/enemies/darkforce2.shtml)
Dark Force 3 (http://pscave.com/ps4/enemies/darkforce3.shtml)
Profound Darkness (http://pscave.com/ps4/enemies/profounddarkness.shtml)
Спасибо конечно, но уже тут (http://shrines.rpgclassics.com/genesis/ps4/bosses.shtml) посмотрел, думал что ошибка.  :-|

Zalbard
Возможно действительно ошибся. Видимо ремейк PS2 вспомнил не в тему.)


Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: qwer007 от 07 Июнь 2010, 20:07:51
Zalbard я так понимаю в phantasy star 4 на русском мы будем играть в 2012 году ? :)
Постарайся успеть закончить перевод до таво как настанит конец света  :)
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Zalbard от 07 Июнь 2010, 20:49:57
Мы работаем над этим. :)
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: msvondanchu от 25 Июнь 2010, 13:32:00
Мы работаем над этим. :)

Очень хочется погамать с переводом(ни одному мне конечно) :'(
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: fable666 от 10 Июль 2010, 07:48:02
в феврале у меня сломался комп,я думал что перевод уже завершался.вот сегодня сделал комп,думал все уже как сумасшедшие режутся уже в русскую версию,а она до сих пор не вышла.я прям в печали :(
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Squall от 12 Июль 2010, 21:07:41
fable666, да ладно, когданибуть перевод выйдет ;)
и всё тогда скажут да ну нафиг я уже не хочу играть :)
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Balamut от 01 Август 2010, 21:56:23
Go!Go!Zalbard!
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Squall от 01 Сентябрь 2010, 23:34:14
чтото глухо тут стало  :(
Zalbard как там у тебя успехи?
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Zalbard от 02 Сентябрь 2010, 01:02:04
Всё в процессе. Как будет что-то стоящее — обязательно напишу здесь.
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Litos от 05 Сентябрь 2010, 18:18:50
Уважаемый Zalbard.
Как вы думаете можно ли нам простым смертным надеяться, что перевод будет до нового года? :D
Название: Re:
Отправлено: JurasskPark от 05 Сентябрь 2010, 20:33:04
На шедевре кто-то вроде обещал сделать перевод быстрее залбарда. ;)
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Litos от 05 Сентябрь 2010, 20:36:25
Вот выучить бы Английский и Японский тогда и переводы не нужны :)
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Zalbard от 05 Сентябрь 2010, 22:28:20
Ждать перевода к Новому году не стоит.
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Litos от 06 Сентябрь 2010, 12:28:54
Спасибо за ответ. Ну когда нибудь перевод должен выйти так что будем ждать. Успехов в работе Zalbard
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Balamut от 08 Сентябрь 2010, 18:43:12
Ну, судя по некоторым постам в других темах, Залбард работает над другими переводами. А PS4 занимается "постольку-поскольку" и "когда не лениво", так что смело можно принимать ставки, что быстрее случится - выйдет перевод Залбарда или DarkForce поглотит Землю в 2012 году. 8)
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Litos от 08 Сентябрь 2010, 23:15:28
Посмотрев фильм знамение я стал побаиваться прихода DarkForce в 2012! ;D
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Army Eye от 09 Сентябрь 2010, 03:36:32
Наверное скорее дождусь трёхмерного ремейка ФС4 с графикой уровня Кризиса и озвучкой  ;)
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: SN.ap от 09 Сентябрь 2010, 21:45:56
Как говорится - сделай сам, и не мешай творцу творить  :)
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Zalbard от 09 Сентябрь 2010, 23:22:12
У нас было желание закончить игру к Новому году, но у меня на данный момент остаётся не так много времени на переводы. Я устроился на новую работу, где мне предстоит целый месяц работы, ежедневно по 15 часов (напарник в отпуск ушёл). Я поспать нормально не могу, не говоря уже о том, чтобы полноценно заняться переводом. Поэтому я и говорю, чтобы не ждали к Новому году, дабы не давать ложных надежд. Я думаю, в этом году от нашей группы обязательно что-нибудь ещё выйдет. Но PSIV уже очень близок к завершению. Опять же, я считаю, что такой долгий срок пошёл проекту лишь на пользу, особенно подействовал хакинг Джина. Я уже не помню, когда там первый раз перевод должен был выйти, но, если бы он вышел, то это был бы ужасный ужас, о котором было бы неприятно вспоминать.
Никто же не бросает перевод. Ладно бы сидели молчали или совсем пропали.
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: SN.ap от 10 Сентябрь 2010, 00:50:37
Ну так сидим и ждём, каки проблемы =)
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: DEMONchild от 10 Сентябрь 2010, 17:12:41
Покорми нас скриншотами новыми, что ли :D
Название: Re:
Отправлено: JurasskPark от 10 Сентябрь 2010, 18:56:10
Хорошая идея. Я тоже скриншоты люблю. :)
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Army Eye от 11 Сентябрь 2010, 10:53:19
+1 за скрины!
Название: Re: Phantasy Star IV
Отправлено: Oraculum от 15 Сентябрь 2010, 22:04:06
Последние сообщения перенесены сюда (http://magicteam.net/forum/index.php?topic=195.0).