Форум Magic Team
Переводы, переводы, переводы... => Обсуждение => Тема начата: delint от 05 Января 2010, 11:07:33
-
Здравствуйте :)
Я пропатчил шестую финалку - http://magicteam.net/finalfantasy6.htm
Получилось сделать только вариант без заголовка - http://magicteam.net/patch/FF6_Rus_v1.0.8_Logo_NH.rar
Правда, я не понял, без какого заголовка, так как там и надпись FINAL FANTASY VI есть, и приветствие от Magic Team - http://img-fotki.yandex.ru/get/4007/delint.1c/0_1fb8d_c85740af_XL.jpg (то, что там [bad checksum] - это нормально?).
И вот результат с http://magicteam.net/patch/FF6_Rus_v1.0.8_Logo_WH.rar - http://img-fotki.yandex.ru/get/4011/delint.1c/0_1fb8e_1a94cd2b_XL.jpg
Что делать?
PS - у вас в ридми файле написано, что надо использовать WinIPS , я безуспешно искал ее везде)) она ведь называется не так, а IPSWin, исправьте, пож., в ридми там, иначе люди просто не найдут программу) - http://zerosoft.zophar.net/ipswin.php
-
Ты уверен ,что патчил тот РОМ?
Final Fantasy III (U) (V1.0) [!] ?
Теперь на счёт заголовка. Заголовок(Header) - это системная запись в начале РОМа. То есть за счёт заголовка, увеличивается размер РОМа, и соответственно патч приводит к тому, что РОМ не работает (так как изменяется то, что не должно было). Убрать/добавить заголовок - плёвое дело, для этого есть программы чуть ли не на каждом сайте. Но так как именно эту игру любят многие, не знакомые с подобными тонкостями, то (по видимому) и сделали два варианта патча.
Отсюда вывод - если ты скачал правильный РОМ, но он у тебя портится после пропатчивания патчем для "беззаголовочного РОМа" то вариант всего один - ты скачал РОМ с заголовком и тебе нужен другой патч.
Позже:
(то, что там [bad checksum] - это нормально?).
Это - нормально.
А вот слово "Corrupt" на твоём скрине - ненормально, и свидетельствует оно в пользу моих слов.
Вобщем либо у тебя не тот РОМ, либо патчил не тем патчем.
-
Ты уверен ,что патчил тот РОМ?
Final Fantasy III (U) (V1.0) [!] ?
Да, уверен, именно этот.
Так... Понятно. У меня испортился вариант с заголовком, значит я скачал вариант без заголовка, так?
http://www.emu-land.net/?secid=37&act=showonly&id=413 - вот игра.
-
Вот РОМ - http://www.mediafire.com/?jhmyemmaujn
-
Ну да, то, что Corrupt, я уже понял, что неправильно, а тут всё в порядке? - http://img-fotki.yandex.ru/get/4007/delint.1c/0_1fb8d_c85740af_XL.jpg
-
Так... Понятно. У меня испортился вариант с заголовком, значит я скачал вариант без заголовка, так?
Насколько я понял из твоих первоначальных слов, ты патчил РОМ с заголовком, патчем для РОМа без заголовка
Ну да, то, что Corrupt, я уже понял, что неправильно, а тут всё в порядке? - http://img-fotki.yandex.ru/get/4007/delint.1c/0_1fb8d_c85740af_XL.jpg
Да, там всё в порядке.
Вот РОМ - http://www.mediafire.com/?jhmyemmaujn
Это что угодно, но не РОМ
-
Так... Понятно. У меня испортился вариант с заголовком, значит я скачал вариант без заголовка, так?
Насколько я понял из твоих первоначальных слов, ты патчил РОМ с заголовком, патчем для РОМа без заголовка
Ну да, то, что Corrupt, я уже понял, что неправильно, а тут всё в порядке? - http://img-fotki.yandex.ru/get/4007/delint.1c/0_1fb8d_c85740af_XL.jpg
Да, там всё в порядке.
Вот РОМ - http://www.mediafire.com/?jhmyemmaujn
Это что угодно, но не РОМ
Я не знаю, какой РОМ я патчил, но я патчил тот, что на MediaFire, он с Emu-Land, и это - http://img-fotki.yandex.ru/get/4007/delint.1c/0_1fb8d_c85740af_XL.jpg - я сделал вариантом без заголовка, значит, и РОМ без заголовка. И игра запускается, я раздачу на torrents.ru делал, народ не пишет об ошибках.
Не врубаюсь...
-
Ой ну пропатч тот же ром (только его неизменённую копию) другим патчем, что сложного-то?
-
;D
Никто так и не понял, что автор хочет.
И автор не поймёт нас.
Если в твоей раздаче один РОМ идёт, а второй нет, то скачавшие молчат, потому что они играют в РОМ, который работает, а если бы оба РОМа не работали, то вот тогда они бы тебе сказали. Понял?
А мы тебя не поймем, зачем тебе в раздаче два РОМа? Думаешь на 8 мб рейтинг поднимаешь офигенно? LOL
-
Ой ну пропатч тот же ром (только его неизменённую копию) другим патчем, что сложного-то?
Так я так и делал - сначала одним патчем, с которым получилось, а потом другим патчем. Но если РОМ без заголовка, то патчем с заголовком он же не пропатчится - как и вышло в итоге...
JurasskPark, мне не рейтинг нужен, а раздать людям, чтобы играли. Я знаю, что люди бы не молчали, если бы не работали оба РОМа, но до вчерашнего дня не знал, что один из них не работает, я думал, что у меня какой-то глюк. Надо раздачу просто сейчас исправить и убрать неработающий вариант.
Надеюсь, поняли, зачем мне в раздаче 2 РОМа, - один я хотел с, другой без заголовка, но не получилось, я просто этого не понял тогда.
-
У кого-нибудь есть оригинальный РОМ с заголовком, чтобы его можно было пропатчить? (насколько я понял, мне именно это и надо)
(потому что РОМ без заголовка пропатчить удалось)
-
Ты хочешь выложить ДВА пропатченных РОМа, один с заголовком, другой без?
Парень, это маразм, и это НИКОМУ не нужно. Потому как технически - эти два файла отличатся будут записью в начале РОМа длиной в пару килобайт. Причём для того, чтобы в игру играть, эта запись НЕ нужна. Плюс ко всему, есть программы, которые эту запись добавляют.
-
Просто добавь заголовок специальной программкой в уже пропатченный ром и всё :) Будет то же самое, если ты найдёшь тот ром с заголовком, который патчится корректно.
-
&ryu, Джинни, хорошо, я всё понял, спасибо. И правда, раздавать два варианта нет смысла, если можно самому добавить запись программой, да и вообще даже без этого момента тоже нет смысла.
Спасибо всем, кто помогал! Я теперь разобрался. Спасибо :)
-
Не за что. Всегда рады помочь адекватному человеку :)
-
Здравствуйте. При пропатчивании ром увиличивается с 3 до 4 мегабайт. Этого никак не избежать? а то мой эмуль ромы больше 3 мегабайт не видит :(
-
sunake, я думаю тебе поможет просто другой эмуль, нежели пытатся зделать ром меньше.
-
Эмуль в телефоне, альтернативы нету
-
Приветствую. Может кто-нибудь пропатчить ром и скинуть мне на мыло (acidgreen@e1.ru)? ББ умер, пользуюсь исключительно кпк, а прог для устаовки патчей под вм2003 я не обнаружил =(
Заранее благодарен.
п.с.нашел в сети один уже пропатченый ром, но там видимо первая версия перевода. После битвы с Варгасом забросил из-за фразы Тины про то ,что Мэш похож на культуриста.
-
Вот, почти прошел таки FF6, благодарю за перевод =)
Правда несколько моментов до сих пор смущают, посему вопрос :
Почему Целес (Celes) вдруг стала Селес, а Циан (Cyan) - Каеном? (может читаю как-то не так, и транскрипцию покажете? :D)
Ну и одно замечание, в Колингене, в мире баланса (вроде так зовётся), ходит мужечёк и говорит чтобы близко не подходил к дому на западе. В то же время, вышеупомянутый дом находится на востоке ;)
Но это так, по принципу "до чего-то докопаться надо". В целом же перевод хороший.
-
Почему Целес (Celes) вдруг стала Селес, а Циан (Cyan) - Каеном?
Откуда эта чудовищная транскрипция? :o
Celes
Если читать по-анлийски, то будет именно Селес. Оригинальное имя у неё ??? (Сэрису).
Cyan
Тут тоже никакой не Циан. Оригинальное имя: ???? (Каиэн)
Ну и одно замечание, в Колингене, в мире баланса (вроде так зовётся), ходит мужечёк и говорит чтобы близко не подходил к дому на западе. В то же время, вышеупомянутый дом находится на востоке
Сейв есть?
-
Сейв есть?
Есть, если скажешь как прикрепить к сообщению - даже дам. Сам я не нашел ничего подобного :-|
-
В Ответ зайди, а не через быстрое сообщение смотри. :)
-
В Ответ зайди, а не через быстрое сообщение смотри. :)
А я в ответе и смотрел, только сверху, заглянуть под поле ввода мне даже в голову не пришло :D
Вот собственно сейв перед городом. Выбирать второй слот (23 уровень). Мужчинка находится за магазином, на северной окраине города.
-
Можно ли портировать этот перевод на ГБА? Не в смысле, вот было бы здорово, если б кто-нибудь... Можно ли это сделать?
-
Есть вроде перевод версии GBA, но от другой команды.
-
Нет, готового перевода нет. Если бы появился порт вашего перевода, никто бы не возражал?
-
Ты текст сначала посмотри. И увидь разницу. http://ex4.magicteam.net/ (http://ex4.magicteam.net/)
И собственно проект с РОМом. http://www.4f.ffforever.info/ikonboard.cgi?act=ST;f=2;t=4097;st=225;#entry419871 (http://www.4f.ffforever.info/ikonboard.cgi?act=ST;f=2;t=4097;st=225;#entry419871), чтобы хакингом с нуля не заниматься.
-
Я уже это видел.
Английский текст отличается в ГБА и СНЕС версиях?
-
Да.
-
(http://s58.radikal.ru/i161/1302/ae/e922c72c01bdt.jpg) (http://radikal.ru/F/s58.radikal.ru/i161/1302/ae/e922c72c01bd.jpg.html)
Искал-искал объяснение данному явлению, но так и не нашёл. Дело в том, что в данный момент
на героев должен был напасть босс в виде призрака, известный, как MagiMaster, но можно часами прокручивать
время на эмуляторе, а всё-равно ничего не происходит. Пробовал нажимать кнопку действия, ходить из стороны в сторону,
менять персонажей местами - ничего. В общем и целом - полный тупик. Это башня фанатиков, там можно получить
Gem Box - сумасшедший реликт, позволяющий кастовать магию затрачивая мизерное количество МС. Есть ли вероятность того,
что этот баг является причиной некачественного рома или эмулятора? Это точно не баг square.
-
Тут сложный вопрос. Потому что если он есть в английской или японской версии, значит проблема из-за перевода, а если и в других играх не появляется, то значит в эмуляторе дело.
-
Перевод делался на основе рома версии 1.0. Так что всякие баги возможны.
-
Добрый день! В файле Readme у вас есть список оригинальных названий предметов и заклинаний и соответствующие им переведенные названия. Можете дать такой же список названий монстров? Просто для способностей Gau сложно ориентироваться, гайды по его способностям есть только на английском языке. :-|
-
Если перевод когда-нибудь будет ещё обновляться (ну а вдруг), то несколько недочётов:
"Руковицы"
"Требую видеть Эдгар" (реплика одного из заключённых в замке Эдгара)
Последняя фраза Эдгара перед тем, как он уходит и оставляет Терру исследовать свой замок. Не помню дословно, но там что-то вроде "Мой языковой запас заржавел". Лучше "Моё ораторское мастерство заржавело".
-
А при переводе были исправлены баги? Если нет, то можно накатить на него патч исправляющий баги?