Форум Magic Team
Разное => Программирование => Тема начата: Oraculum от 09 Августа 2012, 16:05:12
-
Если кто-то желает потестировать (потестировать, а не просто попробовать или посмотреть) Оритона 3.0, прошу отписываться в этой теме, личным сообщением отправлю ссылку на скачивание. Изменений много, один с багами не справлюсь, а от текущих тестеров пока что толку почти ноль. Буду благодарен.
В новой версии добавлены подсказки, всё стало удобнее и нагляднее, исправлено много багов и недочётов.
Номер текущей бета-версии: 6 (9.08.2012-16:00).
-
Ой... Мишка, так это же плохо, что багов много. Пиши так, чтобы их мало было. :)
-
Ой... Мишка, так это же плохо, что багов много. Пиши так, чтобы их мало было. :)
Сначала сам попробуй программы такого уровня с нуля писать, а потом советуй. :)
-
Для своего уровня пользования проги, глюков пока никаких не нашел.
-
На этой неделе постараюсь ещё потестировать и уже наконец-то зарелизить.
[Дата добавления: 13 Августа 2012, 16:30:59]
Кстати, вот первая заготовка Оритона (11 октября 2009, первая программа на Delphi), всё страшно неудобно и криво :), таблицы ещё не открывает и не сохраняет: http://yadi.sk/d/GtGbYYD0BLPk (http://yadi.sk/d/GtGbYYD0BLPk)
-
Кстати, вот первая заготовка Оритона (11 октября 2009, первая программа на Delphi), всё страшно неудобно и криво :), таблицы ещё не открывает и не сохраняет: http://yadi.sk/d/GtGbYYD0BLPk
Зато на русском и всё понятно. :P
[Дата добавления: 14 Августа 2012, 20:18:41]
(http://cs10370.userapi.com/v10370849/4b3/vEg5-elbyOQ.jpg)
-
Кто-нибудь желает Release Candidate версию программы потестить? :D
Чтоб завлечь :):
(http://s45.radikal.ru/i108/1208/39/9d62f418c117t.jpg) (http://s45.radikal.ru/i108/1208/39/9d62f418c117.png)
-
Тебе нужно найти переводчика интерфейса на английский :)
Возьмём, например, фразу
When you will save, these characters will be lost
Во-первых, откуда will в придаточном времени? Во-вторых, save -- переходный глагол (в этом значении), а дополнения не видно ;)
Можно считать, что я принял участие в тестировании? ::)
-
Во-первых, откуда will в придаточном времени? Во-вторых, save -- переходный глагол (в этом значении), а дополнения не видно ;)
Торопился, спасибо.
When you save the file, these characters will be lost.
Нормально?Можно считать, что я принял участие в тестировании? ::)
Не предложил свой вариант, так что нельзя. :)
-
Нормально?
Нормально.
Не предложил свой вариант, так что нельзя.
То педагогический замысел ;D
[Дата добавления: 20 Августа 2012, 11:30:20]
Может, следует вовсе убрать you (When saving the file). Не погружался в стилистику гуёв :)
-
Может, следует вовсе убрать you (When saving the file). Не погружался в стилистику гуёв :)
Да, думаю, что так будет лучше, ещё раз спасибо.
-
Можно вопрос так версия Oriton 3.0 выйдет или нет ?
-
Можно вопрос так версия Oriton 3.0 выйдет или нет ?
:D А ты как думаешь? Ни одного тестера тогда не нашлось, НИ ОДНОГО, я с горя вообще всё забросил. Хорошо ещё, что не удалил. Могу недоделку тебе лично кинуть, но в ней ошибки есть, хотя не такие фатальные как в 2.x версиях.
P.S. Ёлки-палки, глянул свой профиль. Через год в школу пойду. :-|
-
Ну надо же какие люди))) Кинь мне в личку, я закину бойцам, пусть погоняют её на своих проектах.