01.01.2017: Релиз испанской версии Naruto - Ninja Council (GBA) 02.12.2016: Добавлена документация по Kruptar 7 09.10.2015: Обновление перевода игры Battletoads (NES) [версия 1.3] 22.01.2015: Kruptar Open Source 18.10.2014: Релиз обновлённой русской версии Castlevania - Dawn of Sorrow (GBA) от Owls Group 01.05.2014: Релиз русской версии Taiyou no Yuusha Firebird (NES) 24.06.2012: Добавлена доработанная документация и инструкция 26.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.050] 11.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.048] 11.03.2012: Обновление Kruptar 7 [версия 7.1.1.17] 29.01.2012: Обновление LZ77Restructor 2 [версия 1.02] 01.01.2012: Релиз русской версии Drill Dozer (GBA)
хвалю, хвалю, хвалю... извините сейчас направляют по командировкам, когда приеду еще на хвалю и постараюсь дойти до дела. по приезду надеюсь увидеть новые переводы на вашем ресурсе!
в данном случае готов бить только по неуверенности в ромхакинге, сомнению, что вы занимаетесь важным и нужным делом и мыслям бросить это занятие и что вы зря тратите время. также готов побить людей, которым что-то не нравится в вашем сложном деле, только опять-таки ткните пальцем, если не выйдет, то хотя б обматерю ))). если претензии по качеству и ошибкам, то тут уже трогать никого не буду, а если пустой троллинг, то человек крепкого словца, ох как требует! в общем у меня несколько деловой заход на ваш форум, но прежде чем приступить к нему, хотелось бы обсудить несколько нюансов. за перевод, конечно, благодарю, благодарю и еще раз благодарю. посмотрел тему перевода, меня несколько смутило, то, что у автора пробелы в английском, но, все-таки люди здесь как вижу все хорошие, одного с бедой не оставили. хотелось бы у критиков TriсkZter , Джинни, ну и уOraculum , если он осведомлен, поинтересоваться - насколько все качественно и профессионально переведено?