Форум Magic Team

Разное => Langue et traduction => Тема начата: Hatsuyuki от 21 Апреля 2013, 21:22:00

Название: Словарный рак
Отправлено: Hatsuyuki от 21 Апреля 2013, 21:22:00
Тут буду постить всякую ересь из словарей, чтобы не размазывать это по форуму :)

Эту тему начну с
Цитировать (выделенное)
flatus ['fle?t?s]
Перевод из «Англо-русского словаря общей лексики «Lingvo Universal»» ABBYY Lingvo
сущ. ; книжн.

    1) дуновение; порыв ветра; поток воздуха
    2) мед.
        а) скопление газов (в желудке и кишечнике)
        б) вздутие
    3) лингв. придыхание
    4) увеличение, раздувание, разбухание

    blown up with a flatus of envy and vanity — раздувающийся от зависти и тщеславия

Во-первых, в современном языке употребляется только значение 2.

Во-вторых, значение 3 -- ересь. Я знаю, откуда это "списали". Привожу оригинал.
Цитировать (выделенное)
flatus vocis (the breath of the voice), a phrase used to describe the ultra-nominalist opinion attributed to Roscellinus (12th c.), that universals have no substantial or conceptual existence, but consist in nothing more than the mere sound of their names.
Итак, flatus vocis -- понятие философское, к лингвистике и "придыханию" отношения не имеющее.
Название: Словарный рак
Отправлено: Hatsuyuki от 23 Апреля 2013, 13:06:14
Цитировать (выделенное)
facetious [f?'si???s]
Перевод из «Англо-русского словаря общей лексики «Lingvo Universal»» ABBYY Lingvo
прил.

    1) шутливый; комический; забавный, весёлый; курьёзный, смешной, юмористический

    facetious accident — забавный случай

    Синонимы:

    jocose, jocular, waggish
    2) радостный, весёлый; оживлённый, живой, шаловливый, игривый; остроумный

    facetious fellows — весельчаки

    He was of a facetious temper. — У него был весёлый нрав.

    Синонимы:

    witty, sprightly 1., waggish
Проклятая помойка *F_SMOKE*

Современное значение, не указанное совсем:
Цитата: http://oxforddictionaries.com/definition/english/facetious
treating serious issues with deliberately inappropriate humour; flippant
Цитата: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/facetious
not serious about a serious subject, in an attempt to be funny or to appear clever
Цитата: http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/facetious
trying to be funny in a way that is not suitable

Опять знаю, откуда списано. Привожу цитаты в полном виде и с годом %)
Цитировать (выделенное)
1722 Sewel Hist. Quakers (1795) I. Pref. 11 Intermixed the serious part sometimes with a facetious accident.
Цитировать (выделенное)
1874 J. T. Micklethwaite Mod. Par. Churches 283 The medi?val carvers were many of them facetious fellows.
Цитировать (выделенное)
1710 Hearne Collect. (Oxf. Hist. Soc.) II. 333 He was of a pleasant, facetious Temper.
Название: Словарный рак
Отправлено: Hatsuyuki от 25 Октября 2013, 17:16:22
Парочка выражений из Лингвы, доставивших в последнее время:

http://slovari.yandex.ru/out/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/#lingvo/
разоблачить чьи-л. гомосексуальные или лесбийские наклонности (reveal the homosexuality of)

http://slovari.yandex.ru/john/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/#lingvo/
сожитель проститутки, клиент проститутки (a prostitute’s client)

АдЪ даже с точки зрения русского языка *F_HOBO*
Название: Словарный рак
Отправлено: Hatsuyuki от 08 Ноября 2013, 01:25:06
Нашёл опечатку в любимом словаре. Мой мир рассыпался! :'(

(http://magicteam.net/forum/index.php?action=dlattach;topic=409.0;attach=1858) (http://www.feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/15/ma254507.htm)

Багрепортъ во имя спасения:

(http://magicteam.net/forum/index.php?action=dlattach;topic=409.0;attach=1860) (http://www.feb-web.ru/feb/feb/gbook/)
Название: Словарный рак
Отправлено: Hatsuyuki от 09 Ноября 2013, 04:44:08
Уже исправили. Очень оперативно *F_HAPPY*