Флудилка / Болтология
« : 03 Июня 2010, 21:29:24 »не будут ли ее переводить на русскийМы будущее предсказываем что ли?
В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.
не будут ли ее переводить на русскийМы будущее предсказываем что ли?
то есть раньше текст выводился в тайловых картах, а теперь вывод из VRAM?Текст и раньше из VRAM выводился. Я ещё когда просматривал видеопамять этой игры, подумал: а чего ж они сразу VWF не сделали?
Код анимации выстрела акробатов забит текстом. Как тестировали игру?После тестирования ещё многое было изменено.
Хекскод -- вот настоящая ошибкаХочешь сказать, с дефисом надо?
Круто! А можно мне потом будет перевод потестировать?JurasskPark,запустилась,большое СПАСИБО!)Не скажешь,эту английскую версию на литературный русский уже переводят?)Переводят.
Почему во втором эмуляторе пустые полоски (где буквы Э и А у Саскэ), хотя в первом эмуляторе нет.Возможно, одна картинка двумя спрайтами выводится.
Ну если это твоя программа, то мы теперь знаем как тебя зовут. А то всё Hatsuyuki, да Hatsuyuki. )))Если верить Гуглу, то это не он. Но сходство между аватаркой Hatsuyuki и фотографией создателя Yarxi очень большое.
Давно хотел сказать вам все, что думаю по поводу перевода Phantasy Star IV, так что слушайте:Это как так вообще? Понять не могу...
JurasskPark, аватар у тебя просто наикрутейший! Он такой миленький! Просто загляденье!
Можно я у тебя его сплагиатирую? А, ладно, сам знаю, что нельзя! Я бы за такой аватар убил! Береги и не обижай его... нет, правда, просто шик!
http://chief-net.ru/index.php?option=com_sobi2&sobi2Task=sobi2Details&sobi2Id=314&Itemid=44 - это не она?Нет. Phantasy Star Generation 2 - ремейк Phantasy Star 2.
Видишь ли, есть сдвиги с дублированием последнего бита. А снес ASL - который я указал. Переменная же разной бывает=)
Спасибо
т.е. последний бит переходит в началоЭто уже повороты, а не сдвиги.
01111111 =>11111110=>11111101Ты сначала показал пример ASL, а потом уже почему-то ROL. Правильный пример ASL:
Тут nikita600 предложил написать вместо "Продолжить" "Далее".Лучше слово "Продолжить" сделать с переносом, чем писать "Далее".
А что если так сделать?