Форум Magic Team
Переводы, переводы, переводы... => Тестирование => Тема начата: greengh0st от 16 Ноября 2010, 21:04:50
-
Добрый вечер, Сделал перевод, но не могу понять почему он виснет?? сравнивал с оригиналом с европейской версией, вроде все в порядке, если у кого будет свободное время был бы очень признателен за тест.
-
C 0x53-0x56 обратно верни байты. Это код reset'а.
-
+1 Вот что значит Griever. *FRIENDS*
-
+100 Вот что значит Total Commander.
:0))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
-
А как же сравнилка BHL?
-
Я же смотрел через тотал((( спасибо за помощь сейчас посмотрю))
Добавлено позже:
BHL пробовал еще в самом начале, я имею ввиду, когда ковырял свой первый ром)) не разобрался))) и Horror тогда мне подсказал, как пользоваться тоталом)))
Добавлено позже:
Короче не знаю, что был за косяк поставил этот русик и прошел всю игру))) без лагов)) вот только какой интересный момент в игре)) когда проходишь двенадцать уровней, он пишет зона 13, а проходит пара секунд и пишет зона 2))) причем в европейской версии тоже самое)))
-
Воспользуюсь случаем.greengh0st твой перевод tasac не пашет.
-
Воспользуюсь случаем.greengh0st твой перевод tasac не пашет.
там сложная система надо переименовать ром Tasac (Sachen) [!].unf в .nes и тогда он нормально пропатчится и будет работать.
-
Стоило бы тогда указать это на вашем сайте.
-
А у него есть сайт? (http://magicteam.net/forum/Themes/default/images/bbc/url.gif)
-
у меня есть сайт???? Не у меня нету сайта))) кто нибудь знает,можно ли добавить описание к патчу русификатору, которым патчишь ром??? чтоб не было вот таких вариантов.
-
Readme.txt пишешь и кладёшь в архив.
-
А у него есть сайт? (http://magicteam.net/forum/Themes/default/images/bbc/url.gif)
Я имел ввиду romhacking.net.ru/
-
Readme.txt пишешь и кладёшь в архив.
логично поправлю))
-
Текст попрошу сохранять в Unicode ;D
-
Все поправлено)) инструкция внутри))