Форум Magic Team
Переводы, переводы, переводы... => Ромхакинг и перевод => Тема начата: Gektor от 04 Января 2011, 14:28:52
-
Кто-нибудь!!! LOL
Хочу попросить о помощи всех, у кого найдется свободное время и желание.
А дело вот в чем. Я закончил перевод текста к игре
Wonder Project J. Mechanical boy Pino (SNES).
Осталось перевести пожатую графику. Наверно это пожатый шрифт, хотя я не знаю.
Если кому не трудно, прошу, пожалуйста, помогите мне с этим. Сам я не справлюсь, а перевести
окно статуса, менюшку, а главное названия актов, очень бы хотелось.
-
Ты хоть напиши, какой ром ковыряешь. На эму-раше в архиве сразу куча версий, там же есть и пропатченный английским патчем ром. А если пропатчить японский ром с эму-раши патчем по твоей ссылке, то ром перестаёт работать, а его размер и содержимое явно отличается от уже пропатченного рома с той же эму-раши. То есть ром к патчу не подходит. Подозреваю, что ты работаешь с ромом с заголовком.
Добавлено позже:
Ну, так и есть: патч для рома с заголовком, а на эму-раше ром без заголовка (на $200 меньше).
Добавлено позже:
Пожатую графику можно найти каким-нибудь поганко-подобным корруптером (сейчас их уже куча развелась :)). Искать её следует ниже шрифтов, так как выше переводчики на английский ничего большого по размеру не меняли.
-
Ой, приношу глубочайшие извинения! Вот ссылка на ROM с заголовком: http://emusnes.ru/snes_w/fpmj.html
Английский патч можно скачать тут: http://www.romhacking.net/trans/497/
-
я так понял перевод закончен???
-
Закончен перевод текста. Графика по-прежнему остается не перерисована.
PS. Я по-прежнему надеюсь на помощь)))
-
После сессии покапаюсь
-
Я так полагаю, что помощь уже не нужна, вот и славно)
-
:o Как не нужна?!!! С чего такой вывод?!! Нужна, конечно, я жду вас несколько дней, а вы говорите не нужна... Была нужна, есть нужна и всегда будет)))
-
пить нужна, гулять нужна))))))
-
А какая помощь, если перевод уже выполнен?
-
gegmopo3 просил передать, что как закончит один проект, то поможет.
А какая помощь, если перевод уже выполнен?
Перевод неполный. Графика не перерисована.
-
ТОгда зачем выкладывали?
-
Gektor
Так чего молчал, пока я был свободен?
Ты говори какую графу, желательно скрины. И это, да Sram игры, а то я из начальной комнаты выбраться не могу LOL
-
Так, вот ссылка на скрины: http://zalil.ru/30445775
Там скрин с названием акта, таких там 10, но я положин только один для примера.
-
Что тебе надо в "1 окне статуса" и 2?
НУ ты ппц, ты хоть сохраненку дай, где из комнаты первой вышел. А то как я тебе дебажить буду
Добавлено позже:
Ссыль (http://gegmopo3.magicteam.net/File/WPJ.rar)
Держи, холоп.
Только прошу тебя, используй ром без хедера.
Там дотается вся графа, карты тайлов, еще какие-то данные.
Капайся на здоровье.
И еще: я не пишу запаковщики.
Я мне проще в игру засунуть не запаковывая, вот как графа будет готова - обращайся, запихну.
-
*FRIENDS* Спасибо!
*Что тебе надо в "1 окне статуса" и 2?* Ну все надписи, что там имеются.
Вот SAVE: http://zalil.ru/30451494
А почеу нужно использовать ром без заголовка? У меня же изначально весь текст и вся работа была с ромом с заголовком. А потом можно будет сделать патч, чтобы он подходил к тому рому, с котором я работал.(там ведь шрифты перерисованы и пойнтеры немного менял)???
-
разобрался с 2-мя кнопками? :)
-
С кнопками разобрался)))
Я сделал следующее: с помощью Snes Tools удалил Header в rom'е, с которым я работал. Затем извлек файлы с помощью утилиты, что вы мне дали. У меня появилась папка GFX и в ней 228 файлов в формате "bin". Среди них я нашел все что нужно (окно статуса, названия актов, меню).
А теперь вопрос: как лучше работать с этими файлами? Через тайл-редактор или есть еще способы. Просто там очень много писать и если рисовать прямо в тайл-редакторе получиться не очень красиво. К тому же тайлы раскиданы, и их очень трудно собрать, сложно перерисовывать.
-
TilEd 2002 0.64 build 2600 пользовался?
Общий принцип работы. (http://jurasskpark.magicteam.net/blogs/blog-jurasskpark/doka-shmoka.html)
-
TilEd 2002 0.64 build 2600 пользовался?
Так, я правильно уловил смысл: Нужно собрать тайлы, сохранить палитру в bmp, перерисовать/переписать в любом удобном графическом редакторе(с сохранением цветов) а потом запихать каждый тайл по порядку на старое место?
Добавлено позже:
А если собрать тайлы не получается? Какие-то удается более-менее собрать, а некоторые никак...
-
А если собрать тайлы не получается? Какие-то удается более-менее собрать, а некоторые никак...
Подробнее расскажи.
-
Подробнее... Ну, например, двигаешь одну надпись, но сдвигаются другие. Но это еще ничего, можно их по очереди перерисовать. А вот есть двигаешь, а они по кругу переползают ;D, вот.
-
%) Гм... Так и должно быть. Просто я пользуюсь этим редактором, чтобы удобнее собирать картинки из тайлов, экспортировать в BMP, перерисовать уже в painte, а потом обратно испортировать в редактор и переносить картинку по тайлам в РОМ.
-
Значит суть я уловил.... Но я по тайлу может и соберу, но вот обратно их поместить на тоже место мне не удасться. Там надписи одна на одну наложены и повторяются к тому же. Вот бы выстроить картинку прямо в тайл-редакторе, бог с ним, я бы надписи прямо там перерисовал.
-
Не понимаю. Как картинка может в ROM'e быть наложена друг на друга. Сделай скриншот и прикрепи в сообщении.
-
В ROMArtist (или как-то так), может тупо в окошке составлять и перерисовывать, они так же обновляются и в самом файле :)
-
Tile Molester умеет делать всё, разве что кофе не варит :)
-
Буду пробовать так, как JurasskPark посоветовал.
gegmopo3, мне ведь нужно дать вам те файлы формата bin, что я извлек, только с уже перерисованной в них графикой? И еще ром, в котором я хэдер удалил, правильно? Если я понял хэдер можно обратно добавить и все, так ведь?
-
Да, ты совершенно прав=))
-
Я сейчас пробую, пока могу на окне статуса сложить только слова: aggression, sensitivity, athleticism, и еще пару слов.
-
тебе так-то графики много перерисовывать?
Давай, как готов будет - отправишь, а то меня и другие же дела есть)))
-
Хорошо. Я тогда здесь ссылку размещу, идет?
-
окей)
И еще, я увеличу ром до 4 метров, а то не на всех эмулях идет, т.к. там малям занято в >$2fffff, от того некоторые эмули считывают только до 3 метров, а дальше не берут)
-
Ну тогда поможешь патч человеческий сделать?))) А то я magic ips в покепереводе делал))) Иначе не умею, чтобы патч и шрифт менял и пойнтеры.
-
ну кинешь свой ром готовый, я все сделаю)
-
Отлично!)))))) :)
Добавлено позже:
Вот зараза!) Никак не удается сложить слова. Несколько слов сложил и перерисовал. А остальные складываются частично. Слово Aggression, например, вообще разбито горизонтально и в добавок в верхней части слова не хватает одного тайла. Т.е. нижняя часть слова имеет вид: Aggression, а верхняя - Aggresion. Где один тайл непонятно... И еще многие слова таким же оброзом лежат...
-
а не может быть такого, что используется один и тот же тай???парни любят экономить)))) Не парься поставь в обоих случаях один и тот же тайл, накорябай на нем финтифлюку каку нибудь, сохранись запусти ром и посмотри если обе буквы покоцались значит я был прав,если нет то тогда надо искать)))
-
Да, я тоже уже начал подумывать, что тайл один и тот же используется.
-
Ты не думай теперь ты проверяй)))
-
Да, greengh0st , вы были правы. Там определенно используется один и тот же тайл. Вот, к примеру, строка из меню: "Tinker's Speed" - в тайл редакторе это выглядит так - "Tinker's Sped". Причем "Sped", кажется, еще и "подгружается" в том месте, где выбирается скорость текста: "Message Speed". Вот и как здесь быть? *SCRATCH*
-
То есть каждый символ находится в отдельном тайле? Тогда можно считать это маленьким шрифтом.
Как находить текст, составленный из такого шрифта, я когда-то описал в этой доке:
http://magicteam.net/docs/RaskTiles_doc.htm
-
Gektor я не особо силен в таких штуках, но я делаю так. Подсчитываю количество английских букв во фразе или тех словах которые используют данные тайлы, смотрю на то что у меня есть в переводе, отрисовываю русские буквы в любом порядке, залезаю в хекс редактор, и расставляю эти тайлы в том порядке в котором они мне нужны))))
-
То есть каждый символ находится в отдельном тайле?
Нет, там просто надписи. Обычно по две буквы на тайл. Это не шрифт.
-
Gektor, а можно полюбопытствовать, когда доделаешь графику и выпустишь новый патч, текст останется тем же? Т.е. ты не будешь вносить исправления? Или поправишь что-то? А то там хватало ошибочек...
-
:) Ну так, это самое))) Я же в разделе тестирования просил всех желающих помочь ошибки грамматические исправить. Я с радостью все постараюсь исправить, только скажите где и что)))
-
В общем, дела обстоят так! Названия актов перерисованы. Остается только "меню" и надписи в "окне статуса". Ну и еще парочка слов. Дела идут медленно, но верно))) Хорошо, что мне помогают, а то дела не шли бы никак вообще ;)
-
Ну вот, спустя 12 часов, я нарисовал эти два экрана статуса. Получилось вроде бы ничего, кроме одного, в окне статуса голубая линия под словом фантазия и мышление идет,но не до конца , перебрал все цвета,но так и не нашел его.Даже взял пустой тайл и в джинне тайл мэппере вставил все цвета,но такого цвета не нашел(( надо как то решить эту проблему, у меня пока идей нет(((
-
Аггггггггггггггрессия
Добавлено позже после небольших раздумий:
Да и интелект
Добавлено позже после небольших раздумий:
че-то у вас не то с переводом, господа :)
-
Первые четыре слова это вообще проба была. я просто хотел показать Гектору, как это делается,так что не стоит обращать внимание на эти ошибки, они выложены только потому,что не удается найти тайл с голубой полоской снизу.
-
Предупредили бы :)
-
:o :o :o
Нифига ты даешь!..... greengh0st , ты просто супер!!!... Я в шоке... Вот это спасибо!
Так, насчет надписей, то там все верно, за исключение слова : Реакция. Там должно быть "Чувствительность".
Блин, спасибо огромедное! Вот это обрадовал. А я вчера весь вечер долбался, так и не смог слово агрессия даже перерисовать)))
-
Так, насчет надписей, то там все верно,
"Агрессия" пишется с одной "г" и двумя "с".
А "интеллект" с двумя "л".
А так он уже исправил ошибки.
-
Да это исправим, главное что все получилось! Ях-ху!!!! :D
-
Если честно сегодня уже нету ни сил, ни желания))) Ремонт отнимает все силы)) итак седня спал часов 6))) Завтра постараюсь подделать мелкие недочёты))
-
Конечно, конечно) Ждем, ждем, ждем))))
-
Ну вот я все поправил, чтобы перерисовать слово реакция на слово чувствительность, просто собери картинку в тайловом редакторе и просто впиши туда все что хочешь))))в личку отправлю сообщение,где забрать ром.
-
Таксь, пока не получается найти карту тайлов для менюшки. Если кто может, помогите)
P.S. - Дед Мороз, where are you?
-
Я так понимаю у тебя не получилось?)))
-
Gektor, как там дела? Ты не забил на перевод? :-| Финальный релиз будет (с графикой, исправленными ошбками в тексте и т.д.)?
-
;) Не-не-не!))) Я не забиваю на подобные вещи) Просто на работе сижу целыми сутками)
Затянулось дело, но скоро, думаю доделаем) Дед Мороз пропадает и все тут. А без него, как без рук))) Там совсем чуть-чуть осталось.
-
Вконтакте на стенку пиши ему. Он там пропадает. :)
-
;) Ёшь) Спасибо)
-
В общем, ждем Деда Мороза. Без него работа стала)
-
А он сам об этом знает? Ты ему в личку или на почту писал?
-
В личку писал. На почту, по идее, ему должно приходить оповищение. Нету его и все тут) Где он, никто не знает)))
-
З.Ы: Gektor, за вторую часть (http://www.seiyuu.info/wpj2/) браться будешь? :)
-
;D Еще эту не закончили))))
-
Я на будущее спросил! ;D
-
Вот перерисовал. Подправил.
-
*HI* Вай!)) Грин, цены тебе нет!)) Вот благодарствую!)))
Мороз и Грин- ударная ром-хак команда!))) Спасибо!
-
Благодаря Oraculum поправил несколько букв, поправил букву д закруглил и б сделал кружочек больше, нашел у одной а хвостик короче на один пиксель, и у букв н в слове медленно палочка была из двух пикселей поправил. Правильные скрины выложу завтра с переведенными сердцами))))
Добавлено позже после небольших раздумий:
И еще одна картинка.
Добавлено позже после небольших раздумий:
И смотрите выше, доделана картинка с сердцами и вводом имени)))
-
;D Блин, не перестаю тебе удивляться))) Все просто супер! Спасибо!
-
Всё поправил. Промахнулся на два байта))) при переносе))) давай оргинал чтоб сделать патч для мороза.
-
;) Вот , ссыль: http://zalil.ru/31592102
-
Когда релиз будет?
-
:) Хм.... Сложный вопрос) Сейчас ждем Дедушку Мороза, дело за ним как бы)
-
Ну что есть новости?
-
Фух, решил отписаться, но смысла особо в этом нет. Как я и думал, к глубокому моему сожалению "Дело о пожатой графике" слеГка затянулось )))) Прошло 10 месяцев с того момента, как перевод текста был завершен и началась работа над графикой. Спустя пару месяцев и она была вся перерисована. Да вот незадачка, из-за нехватки времени и другим причинам, доделывать было некогда) Ну стандартно все) И вот, буквально на днях все же выловить в сети добровольцев отчаянных мне удалось и дело вродя зашевелилось) В общем, как и прежде дело за хакерской частью в чем я бессилен. Мне упорно помогают, чему я очень рад, но что есть то есть. Надеюсь в самое ближайшее время патч все же сделают и если все будет Ок, тестю и дело это закрываем) Успехов всем нам!)
-
Гектоооооооооооор!
-
Нани курэ? ^^
-
Нани курэ? ^^
Надо говорить "нани корэ" или "нани сорэ".
нани = что
корэ = это
сорэ = то
-
Нани курэ? ^^
Давай полноценный перевод ударными темпами! )
Надо говорить "нани корэ" или "нани сорэ".нани = чтокорэ = этосорэ = то
Жи-ши. )
-
хе-хе))))))) Полнейший флуд)) Но тема оживает)))
-
Дело вроде продвинулось и вновь чуть отпишусь) Эх, дай бог нам всем (3 человекам ^^) собраться и добить недобитое за один присест)))
-
Добивать что будем то?))) Давай переведем титры)))
-
Ё моё, объявился-таки))) Да их то и предстоит ам с тобой добивать в первую очередь))) Дед Мороз то все вроде подготовил, карту тайлов прислал... Только вот пропатчив ром его патчем, я понятия не имею как там найти шрифт :) Там все титры как в меню, надо тайлы менять))) Так что появляйся, веселье начинается)))
-
Александр
пойнтеры массивом не идут одним))
а в разноброс)
Юрий
вообщем жопа, да?
Александр
Жопа, полная... ту если только заново проект составлять =/
который англ, плюс переписать вывод текста, тогда можно под круптар. Там пойнтеры программно задаббются в остновном
Юрий
а русский РОМ уже не получится? Потому что это тогда весь текст заново копировать и вставлять надо будет
Александр
Ога, можно и русский, тогда ждать придется вам, если хотите текст в круптаре. я сейчас [secret] занят маленько)
Юрий
Саш, то есть ты не откажешь мне помочь?
Нам точнее...
Александр
Я сделаю, может сегодня вечером сяду, может завтра начну) подождешь?)
Юрий
Подожду. Я тогда вторую игру тестировать буду на СНЕС.
Добавлено позже после небольших раздумий:
Проект готов.
-
Хе - хе титры тоже готовы почти))
-
Вот так.
-
Почему Y на русскую У похожа? Неужто так было в оригинале?
-
Один символ для русской и для английской буквы используют, я думаю.
-
Это вопрос к Грину, но думаю Джинни прав)
-
Ну собстна так и есть. а что она на игрек не потянет?
-
Ну собстна так и есть. а что она на игрек не потянет?
Вообще никак.
-
Да ладно...
-
поправим
-
Ну что там, сколько уже ждать релиза? :)
-
Как неприлично задават такие вопросы)) когда будет решено что перевод готов))))
-
Ну как там дела? Вы поможете Гектору доделать первую часть или нет?
А то... как бы... ну... вы понимаете...
http://i40.fastpic.ru/big/2012/0625/52/a6e7b4c99617b7aabbdd7a6fa2ca5b52.png (http://i40.fastpic.ru/big/2012/0625/52/a6e7b4c99617b7aabbdd7a6fa2ca5b52.png)
http://i41.fastpic.ru/big/2012/0625/2c/f4d7525f940d2c2274b383f9a1a8622c.png (http://i41.fastpic.ru/big/2012/0625/2c/f4d7525f940d2c2274b383f9a1a8622c.png)
http://i43.fastpic.ru/big/2012/0625/87/a1e7648ab6e39994803fca629d10ac87.png (http://i43.fastpic.ru/big/2012/0625/87/a1e7648ab6e39994803fca629d10ac87.png)
http://i41.fastpic.ru/big/2012/0625/82/2787d14cf27b7e7fb2057003ec962882.png (http://i41.fastpic.ru/big/2012/0625/82/2787d14cf27b7e7fb2057003ec962882.png)
http://i40.fastpic.ru/big/2012/0625/02/9a6b9f53e4a39790f87838e9cbce4d02.png (http://i40.fastpic.ru/big/2012/0625/02/9a6b9f53e4a39790f87838e9cbce4d02.png)
http://i43.fastpic.ru/big/2012/0625/27/eff933c8f56a02db427b9c5ad5366027.png (http://i43.fastpic.ru/big/2012/0625/27/eff933c8f56a02db427b9c5ad5366027.png)
http://i43.fastpic.ru/big/2012/0625/db/df5465886b19420d42bf700c4f73c8db.png (http://i43.fastpic.ru/big/2012/0625/db/df5465886b19420d42bf700c4f73c8db.png)
http://i43.fastpic.ru/big/2012/0625/31/734d3945710f5df2220c11f5edd16131.png (http://i43.fastpic.ru/big/2012/0625/31/734d3945710f5df2220c11f5edd16131.png)
http://i42.fastpic.ru/big/2012/0625/07/6c237afe427f83545acf003bb60e6607.png (http://i42.fastpic.ru/big/2012/0625/07/6c237afe427f83545acf003bb60e6607.png)
http://i42.fastpic.ru/big/2012/0625/67/71695d8de6c9b337099b2a0c7f7ab667.png (http://i42.fastpic.ru/big/2012/0625/67/71695d8de6c9b337099b2a0c7f7ab667.png)
http://i41.fastpic.ru/big/2012/0625/c4/f29164420ed3bd4330f86fb3111603c4.png (http://i41.fastpic.ru/big/2012/0625/c4/f29164420ed3bd4330f86fb3111603c4.png)
http://i42.fastpic.ru/big/2012/0625/27/50ec4fcd97dadbe1d14dac1a2613a527.png (http://i42.fastpic.ru/big/2012/0625/27/50ec4fcd97dadbe1d14dac1a2613a527.png)
http://i40.fastpic.ru/big/2012/0625/1e/69d79917e09cd98f90f08c43fa18701e.png (http://i40.fastpic.ru/big/2012/0625/1e/69d79917e09cd98f90f08c43fa18701e.png)
http://i41.fastpic.ru/big/2012/0625/25/18991dd1a0384f3ba24067d3d5f3bb25.png (http://i41.fastpic.ru/big/2012/0625/25/18991dd1a0384f3ba24067d3d5f3bb25.png)
http://i43.fastpic.ru/big/2012/0625/91/f11d553fe052019c8c46324cff319291.png (http://i43.fastpic.ru/big/2012/0625/91/f11d553fe052019c8c46324cff319291.png)
http://i42.fastpic.ru/big/2012/0625/39/ecc365d6b6e1cbf1b51b258587599639.png (http://i42.fastpic.ru/big/2012/0625/39/ecc365d6b6e1cbf1b51b258587599639.png)
http://i43.fastpic.ru/big/2012/0625/4c/ef5223f818bba6385f79118d4d77784c.png (http://i43.fastpic.ru/big/2012/0625/4c/ef5223f818bba6385f79118d4d77784c.png)
Admin: оформь нормально картинки - тэгом img
-
Кстати у буквы ы отступы большие на первом скрине поправьте)))
-
http://romhacking.net.ru/news/polskij_perevod_wonder_project_j_mechanical_boy_pino_1_0_snes/2012-12-22-1979#comments вот господа уже поляки сделали перевод, а мы все не могем(((( Сашка ты куда пропал? Баннер то вроде ты удалил!!!!!
-
Ребят, если кому интересно, то у нас всё зашевелилось))) В общем, работа пошла, хоть и потихоньку) Там осталось совсем немного, просто времени у всех маловато свободного. Ну, может скоро доделаем таки) Бум надеяться чтоль)
-
Гектор я как всегда с тобой. Может посмотреть те проги, что чуваки написали для перевода игры.
-
Да ты как освободишься, зайди в аську, я тебе скину файлы, Санек то сделал дело :)
-
А нифига!!!! :o Опять всё из за меня стоит? Лошара)))
[Дата добавления: 05 Января 2013, 01:04:40]
Кидай в личку, так как в аське меня ща застать проблематично))
-
Вот ссылка на ром: http://rghost.ru/42748992
А вот собственно координаты :)
$32a013 - графика
$340210 - карта тайлов
-
Забрал)))
[Дата добавления: 06 Января 2013, 10:35:14]
ром англицкий и нет сейва для проверки)))
-
Что ром английский роли не играет, а вот сейв, но он для эмуля Snes9X1.51.ep10r2
" http://rghost.ru/42776861 "
-
мне покатит)))
-
Вот
-
Красиво)
-
Спасибо)))
-
Все думали, что мы забили на перевод? Нет всё идет потихоньку)))
[Дата добавления: 10 Февраля 2013, 12:14:03]
И еще просьба ко всем, кто тут появляется, напишите кому какой вариант больше понравится. Собстна сверху вниз от 1 до 3.
[Дата добавления: 10 Февраля 2013, 12:15:18]
Вот блин объединилась тема((( Пост выше про картинку с надписью полиция.
[Дата добавления: 10 Февраля 2013, 12:16:56]
Кстати у кого проект к Пино? Отпишитесь плиз, нужен для редактирования мелочей))))
-
Мне 2й вариант нравится больше, но его б по центру выровнять что-ли.
-
Мне 2й вариант нравится больше, но его б по центру выровнять что-ли.
Поддерживаю.
-
Второй и 3-ий нормальные, только я бы сдвинул немного вправо, чтобы слева было немного места, угол же закруглён. Хотя, как хотите) И так норм)
-
Второй вариант Гектора))) он сказал, что надпись сделана, как в оригинале и так должно быть. Всем спасибо выбран второй вариант, графа ушла на сборку, ждем продолжения господа))
-
НажмиТЕ START же...
Вы её такими темпами ещё три года будете доделывать, спрашивая у всех подряд мнения... )) Результат-то конечный, я надеюсь, хоть будет стоить ожиданий обычных юзеров, да? Т.е. там не только графика хорошо переведена, но и всё остальное, так ведь?
-
Все вопросы по поводу перевода к нашему переводчику))) Кстати да я щас только допетрил, как сделать нажмите старт.
[Дата добавления: 20 Февраля 2013, 19:11:00]
И вообще все решает Гектор))) я ему только помогаю)))
-
НажмиТЕ START же... Вы её такими темпами ещё три года будете доделывать, спрашивая у всех подряд мнения... )) Результат-то конечный, я надеюсь, хоть будет стоить ожиданий обычных юзеров, да? Т.е. там не только графика хорошо переведена, но и всё остальное, так ведь?
Если везде идёт обращение на ТЫ к игроку, значит и просьба нажать Start тоже должна быть на ты.
Если везде по-разному, то нужно привести в один общий вид.
-
Будет какой-нибудь дедушка играть, а ему с экрана "Жми Старт!!111"
Вообще, в играх ситуации двойственные, как правило. К герою обращение на ТЫ, к игроку всё ж на ВЫ.
-
И что дальше? Инфаркт что ли дедушку хватит? А что он ожидал от детской игры?
-
Даже и не знаю, что его там хватит. )) Но, думаю, определённо подобное ему не понравится.
Сам факт, что играть вполне могут и взрослые люди. Необязательно детишки начальных классов. Это банальный вопрос этики всё.
-
Я соглашусь с Кеншином. К пользователю приставки лучше обращаться на "вы", т.к. это неизвестный человек с джойстиком в руках, и соответственно переводить системные сообщения ("нажмите старт", "хотите сохранить?" и т.п.), а уже к главному герою игры в игровых текстах обращаться на "ты", если это допустимо по сюжету.
Другое дело, если надпись "нажмиТЕ" никак не желает влазить, то тогда уже "нажми", если по-другому не получается.
-
Да все получается, там используются спрайты, я просто этому особого внимания не уделял. Сделал нажмите START. Надеюсь дедушки будут довольны. А спорить на эту тему бесполезно, ибо кто переводит тот и решает))) Кеншин, а что тебя не устраивает в самом переводе?
[Дата добавления: 21 Февраля 2013, 17:03:10]
Это если мне память не изменяет второй проект Гектора, потом он еще что то переводил. Текст он перевел довольно быстро, а вот с хаком была сложность и она заключалась в том, что он в нем не шарит. Ну судьба удача свела его с МОРОZом и всё гуд. Я то вообще с боку припёку))) просто хотел попробовать смогу ли я перерисовать одну картинку, если б вы знали, как я извращался, чтоб её нарисовать)))))
-
Э-э-э... в смысле? O_o Ну что может устраивать/не устраивать в чужом переводе?
Что касается правильности, то я, кажется, даже скрипта не видел (да и как-то смысла не наблюдаю - у вас по идее должны быть свои способы его редактирования).
Что касается стиля и прочего, то если мне дать скрипт, я, например, переведу большую часть иначе.
Поэтому что может меня устраивать или не устраивать? Да и при чём я тут вообще? ))
Вы завязывайте, короче, тянуть кота уже. Скооперируйтесь, доделывайте последние штрихи (если они реально последние), да релизьтесь...
-
Ну а куда спешить то? Делаем по мере возможности, у всех своих дел хватает помимо переводов))) Поэтому, как сделаем так и выложим))) А по поводу перевода скрипта, выпустишь свою версию перевода))) Я знаю что с графикой еще не всё сделано)) Да собственно её то только и надо доделать, так как текст был готов еще очень давно))) А чтоб сделать всю графу надо еще игра два раза по кругу пройти, так как некоторая графа появляется только при повторном прохождении))))
-
Что касается правильности, то я, кажется, даже скрипта не видел
Ай-ай, Кеншин))) Скрипт не только видел, а еще и половину почти поизменил, неуспел я его тебе скинуть))) Давно было, ты запамятовал)
Что касается стиля и прочего, то если мне дать скрипт, я, например, переведу большую часть иначе.
Хе-хе))) Потому давать скрипт никому и не хочется ;)
-
На то он и переводчик, чтоб сам переводил в своем стиле. А уж если отдает корректору, то тут мочилово будет однозначно, это вот я вяленько сопротивляюсь когда ДЖИНННИИИЩЩЩЕЕЕ берется править))) Ибо знаю умен, силен, красив и все такое))))
-
Ну хде же ты Александер?!!!!!!!
-
Санёк!!! вставляй графу!!!
-
Свершилось чудо и мы начали доделывать Пино)))) Циферку потом подвину поздно ужо))))
-
Крутотенечка! :)
-
Я-я шпацирен))))
-
Только динозавры зеленых и поддерживают))))