имхо
кагбэПочему нельзя использовать нормальные слова "по-моему", "как бы"? :)
Например, слово "кагбэ" я употребил с целью придать фразе отчасти шутливый, отчасти ироничный оттенок УлыбкаА по-моему, ничего такого оно фразе не придаёт. :)
Ну, кому как Улыбка Поподробнее про этот мем можно почитать на луркоморе:Я прекрасно знаю, откуда это. Lurkmore - вообще рассадник бреда и гадостей. :)
З.Ы.: Я употребил слово мем ;DИсследователи мемов сидят на другом форуме. Ну ты понЕл ;D
Я прекрасно знаю, откуда это. Lurkmore - вообще рассадник бреда и гадостей. :)Я окончательно разочаровался в Лурке после того, как она превратилась из энциклопедии мемов в энциклопедию всего. Писанина про обычные вещи луркоязом -- *BAD*
А слышать выражение "имхуется мне" тебе не приходилось? ;DЦитировать (выделенное)имхоЦитировать (выделенное)кагбэПочему нельзя использовать нормальные слова "по-моему", "как бы"? :)
Меня, например, жутко раздражают все эти коверкания и переписывание иностранных аббревиатур русскими буквами. :)
А слышать выражение "имхуется мне" тебе не приходилось?Класс, утянул к себе LOL Такого еще ни разу не встречал.
IMHO = In my humble opinion = По моему скромному мнению = По-моему = Я считаю, что = Другие синонимичные словосочетания.Ящитаю? :)
Никакой серости в слове "по-моему" нет. Неуверенности тоже.
менемну* :)
Что там вообще делать,на лурке-то? :oДовольно таки интересные статьи про ретро - гейминг.
Объясните что значит карик по отношению к играм?карик = картридж
А по моему это что связанное с лицензией.Причём тут лицензия? Картриджи могут быть как лицензионные, так и не лицензионные, в случае темы на шеф-нете (http://chiefnet.1bb.ru/index.php?showtopic=398) там говорится именно о пиратских картриджах (кариках), лицензионных русских картриджей практически не бывает.
Ну скажите, зачем вы используете английское слово 'слайд', если есть хорошее русское слово диапозитив?Меня мало беспокоит контаминация языка. Он не статичен, язык всегда дышал и изменялся. Во времена Грибоедова или Гоголя было намного хуже.
А Гильоме!.. — Здесь нынче тон каков
На съездах, на больших, по праздникам приходским?
Господствует ещё смешенье языков:
Французского с нижегородским?
Посреди чужеземной жизни нашего общества, так мало свойственной духу земли и народа, извращается прямое, истинное значенье коренных русских слов: одним приписывается другой смысл, другие позабываются вовсе…
А по-моему, ничего такого оно фразе не придаёт. :)"Кагбе" передаёт настроение повествующего в гораздо большей степени, чем, к примеру,
Русский язык достаточно богат для выражения любой эмоции и, если уж бороться за его чистоту, почему бы не начать с отмены странных изображений в конце, а то и в середине предложений на этом дивном языке?
Он не статичен, язык всегда дышал и изменялсяОн не коверканиями своих же слов дышал и изменялся. И аббревиатуры типа IMHO никто не транслитерировал, превращая в какие-то недослова
Русский язык достаточно богат для выражения любой эмоции и, если уж бороться за его чистоту, почему бы не начать с отмены странных изображений в конце, а то и в середине предложений на этом дивном языке?Мимика - это очень важная часть общения. Обычным текстом её невозможно передать (если только не описывать все её нюансы в скобках). В интернете смайлики заменяют мимику. И так же как и в реальной жизни она может быть как притворной, так и настоящей. :) Поэтому отказываться от них не следует.
Он не коверканиями своих же слов дышал и изменялся.Именно изменением своих или заимствованных слов он и развивался.
всякое "кагбе" не будет понятно человеку, не знакомому с луркоморами.Так же, как когда-то человек знавший союза "А" и частицу "Бы" не понимал смысла союза "Абы", приобретшего после слияния совершенно новый смысл (лишь бы, только бы).
В интернете смайлики заменяют мимику.В интернете мемы играют самую разную роль, в том числе и роль смайлов. Скажем, "кагбе" можно заменить смайлом :3 в конце предложения. Поэтому весь вопрос темы только в уместности применения жаргонизмов или мемов конкретно в той среде, где общаешься.
Именно изменением своих или заимствованных слов он и развивался.То есть ты считаешь, что замена "как бы" на "кагбе" - это хорошо? А мне кажется, что это уродует язык. Слова должны изменяться в лучшую, а не в худшую сторону. :)
Грейвер(я правильно написал?)Неправильно. Он как Гайвер, только Гривер. ;D
То есть ты считаешь, что замена "как бы" на "кагбе" - это хорошо?Начнём с того, что никакой замены нет. Есть новое образование со специфическим оттенком, напоминающее по смыслу "как бы". Модифицированное слово не может быть хорошим или плохим. В данном случае, как и любое слово из упячкословаря, оно никогда не войдёт в нормы русского языка, так как это нарушает саму суть упячки.
Автор волен использовать выражения, которые, по его мнению, наиболее подходят для передачи всех тонкостей ситуации.Многие используют эти слова неосмысленно. То есть не придают им смысла, описанного где-то теми, кто их придумал, а используют как обычные коверканья. Просто увидели и давай повторять на каждом шагу, как попугаи.
Многие используют эти слова неосмысленно. То есть не придают им смысла, описанного где-то теми, кто их придумал, а используют как обычные коверканья. Просто увидели и давай повторять на каждом шагу, как попугаи.Джинни,так ты против неосмысленного использования мемов,или вообще?То есть, если ты видишь, что его используют для "понта" ты против.Но если его использует человек прекрасно зная что он хочет выразить,то ты не против?
Но ведь это твоё сугубо личное мнение.Это не лично моё мнение. Не все люди читают те ресурсы и не все поддаются их влиянию.
Лучше бы знаки препинания стали нормально расставлять. И открыли двоеточие и тире. Читать невозможно ЗлойНаучи нас. ) Только не длинными текстами, а то мы их не воспринимаем. :)
И ещё меня гораздо больше волнует то, что народ утрачивает возможность создавать и воспринимать длинные связные тексты В замешательстве
Пошлые навороты имитирующие высокий стиль ? :oОчень просто. Когда человек делает это либо неумело, либо неуместно. Получающееся сродни пляшущим медведям с балалайками.
Просвети-ка, как даже имитация высокого стиля,может быть пошлой ?
И вообще, мы отклонились от темы. Здесь обсуждалось о "современной речи в интернете" . LOLКак я уже сказал, проблема не в мемах, а в общей деградации речи. На фоне этого проблема мемов -- надуманная проблема. Люди не умеют расставлять знаки препинания и порождать длинные тексты, но изволят обсуждать контаминацию мемами. Смешно ::)
А перешли на анекдоты и пунктуацию с имитацией .В чём же главное зло мемов? О там что они извращают понятие о языке ? Они могут извратить понятие только у людей, которые не знакомы с языком. А таким товарищам вообще тогда место не в интернете, а за учебниками :)
Я школьной программе не учу. Это относится не только к английскому :)Лучше бы знаки препинания стали нормально расставлять. И открыли двоеточие и тире. Читать невозможно ЗлойНаучи нас. ) Только не длинными текстами, а то мы их не воспринимаем. :)
И ещё меня гораздо больше волнует то, что народ утрачивает возможность создавать и воспринимать длинные связные тексты В замешательстве
Люди не умеют расставлять знаки препинания и порождать длинные тексты, но изволят обсуждать контаминацию мемами. Смешно Строит глазкиНеумение порождать длинные тексты - ещё не признак неграмотности. Кто же тогда для тебя идеал?Л.Н.Толстой "Война и Мир"? Размер текста и его связность - не главное,гораздо важнее, что бы текст был интересным. Связным может быть и отчёт в бухгалтерии.
Размер текста и его связность - не главное,гораздо важнее, что бы текст был интересным.Не, если текст будет несвязным, то его будет неприятно читать.
Неумение порождать длинные тексты - ещё не признак неграмотности.Как раз-таки признак.
Цитата: German от Сегодня в 19:27:09смотря какие тексты подразумевать под большими.Тексты Чехова и Толстого(Лев Николаевич который) по размерам отличаются(надеюсь не надо говорить который из них больше?)
Неумение порождать длинные тексты - ещё не признак неграмотности.
Как раз-таки признак.
Цитата: Oraculum от Сегодня в 19:53:45Я так думаю, Хацуюки под размером имел в виду размер хотя бы какой-нибудь небольшой статейки.
Цитата: German от Сегодня в 19:27:09
Неумение порождать длинные тексты - ещё не признак неграмотности.
Как раз-таки признак.
смотря какие тексты подразумевать под большими
СТРО?ЙНЫЙ, -ая, -ое; стро?ен, стройна?, стро?йно, стро?йны и стройны?.
3. Правильно и логично построенный, четкий, последовательный. Стройное мировоззрение. Стройная теория. ? [Ломоносов] первый составил довольно стройную систему науки о языке. Добролюбов, О степени участия народности в развитии русской литературы.
Я так думаю, Хацуюки под размером имел в виду размер хотя бы какой-нибудь небольшой статейки.Именно. Ну, хотя бы пост уровня ЖЖ, а не уровня Твиттера :)
Именно. Ну, хотя бы пост уровня ЖЖ, а не уровня Твиттера УлыбкаЛично я люблю читать большие тексты в книжках, а не на форумах и соцсетях. Тем более в последних, большое количество текста чаще всего это повод по выпендриваться.
Не понимаю противопоставления ясности и длины текста. Кратко можно выразить только примитивную мысль УлыбкаНе скажи.Кратко выразить объёмную/интересную мысль - в этом мне видится подлинное искусство.
Да миф это. Приведи хоть один пример.Не понимаю противопоставления ясности и длины текста. Кратко можно выразить только примитивную мысль УлыбкаНе скажи.Кратко выразить объёмную/интересную мысль - в этом мне видится подлинное искусство.
К тому же не ты ли просишь присылать исправления в личку? Показывает языкТо исправления готовых проектов. К речи это не относится. :)
Я школьной программе не учу. Это относится не только к английскому УлыбкаКстати, а при чём тут английский? :)
Да миф это. Приведи хоть один пример.Басни. В конце чётко выведена мораль, а в начале она "растянута" по всему стихотворению. Пословицы. Цитаты. По ним даже сочинения пишут. :)
Более того, мякотка заключается не в самом выводе, а в интерпретации фактов, на основе которой он делается Сумасшедшийну а интерпретирует факты каждый по-своему. Кому-то для этого нужно совсем не много текста,а кому-то целый том своей интерпретации захочется настрочить.
Ну как же. Я же уже много раз выражал сомнение в том, достойны ли люди, не знающие английского, перевода ::)Я школьной программе не учу. Это относится не только к английскому УлыбкаКстати, а при чём тут английский? :)
И какие же непримитивные мысли выражены в упомянутом? ::)Да миф это. Приведи хоть один пример.Басни. В конце чётко выведена мораль, а в начале она "растянута" по всему стихотворению. Пословицы. Цитаты. По ним даже сочинения пишут. :)
Действительно. И зачем монографии пишут? Достаточно привести три пословицы, чтобы выразить свою мысль LOLБолее того, мякотка заключается не в самом выводе, а в интерпретации фактов, на основе которой он делается Сумасшедшийну а интерпретирует факты каждый по-своему. Кому-то для этого нужно совсем не много текста,а кому-то целый том своей интерпретации захочется настрочить.
Действительно. И зачем монографии пишут? Достаточно привести три пословицы, чтобы выразить свою мысльЯ этого не говорил.Каждый решает для себя просто :)
В баснях хочешь сказать примитив? :o Для тебя Крылов не авторитет?Крылов -- чОткий пацан LOL
Довольно таки интересные статьи про ретро - гейминг.На лурке-то? Да там обсирается все и вся, читать даже противно.
К примеру, FBI (Federal Bureau of Investigation) в русском языке. ФБР (Федеральное Бюро Расследованиц), а не ФБИ. Ибо аббревиатура ФБИ была бы лишена всякого смысла.А почему НАТО натой называют, а не ОСД (Организация Североатлантического договора) или САА (Северо-Атлантический Альянс)? :)
Как мне кажется, "ИМХО" вообще издевательство над русским языком. Сократили английскую фразу до аббревиатуры. Это понятно, для удобства написания. НО! Зачем переносить ее в русский транскрипцией? К примеру, FBI (Federal Bureau of Investigation) в русском языке. ФБР (Федеральное Бюро Расследованиц), а не ФБИ. Ибо аббревиатура ФБИ была бы лишена всякого смысла.Поддерживаю :)
Т. о. "ИМХО "логичней было по русски писать как-ниубдь вроде ПМСМ (по моему скромному мнению), или писать латинскими символами, либо сделать аббревиатуру русской фразы.
А еще раздражает, что пихают его куда попало, нарушая логическую структуру предложения.
Многие люди и на ТВ и в жизни называют без аббревиатуры, Северо-Атлантическим альянсом, или просто альянсом. Но вот кому-то захотелось так назвать, и все подхватили. Стадное чувство или не знаю что на это повлияло.К примеру, FBI (Federal Bureau of Investigation) в русском языке. ФБР (Федеральное Бюро Расследованиц), а не ФБИ. Ибо аббревиатура ФБИ была бы лишена всякого смысла.А почему НАТО натой называют, а не ОСД (Организация Североатлантического договора) или САА (Северо-Атлантический Альянс)? :)