Форум Magic Team
Разное => Программирование => Тема начата: JurasskPark от 17 Мая 2009, 15:46:02
-
Писать можно здесь.
-
I would like to translate this tool, when finished, to Portuguese language.
Thanks.
тестирование русский тип.
Я хотел бы перевести эти средства на португальском языке.
Спасибо.
-
Ну ничего себе! Бедные, они не знают на что подписываются ;о)))
-
А что, пускай переводит=)
-
OK OK, я исправить это! : P
Я хотел бы помочь претворению этой утилиты для португальского и французского языков.
Спасибо.
Ну ничего себе! Бедные, они не знают на что подписываются ;о)))
-
Я в шоке. :o
Наш форум русские геймеры не читают, а тут человек из иностранного государства. О_о
Особенно на сайте http://www.romhackers.org/ понравилось.
E tamb?m queremos avisar que cadastramos o novo tutorial lan?ado por spyblack, membro do grupo Trans-Center, e a nova vers?o do Hexposure 3.666, feita pelo russo Djinn, do grupo Magic Team.
J? a nova vers?o do Hexposure que funciona no Windows XP pode ser obtida atrav?s deste link. Para mais informa??es, visitem a p?gina do grupo russo Magic Team.
;D
Теперь серьёзно:
1) Программа ещё не готова и дорабатывается.
2) Исходники программы не дам. Могу только дать текст на русском, а ты переведёшь на португальский и французкий язык сам, а я потом твой перевод вставлю в программу.
-
Привет JurasskPark, если вы можете перевести на Английский, поможет нам провидение ваш инструмент поддержки в португальском и французском языках.
Бразильская группа сцена нравится стиль Magic Team, вы можете посетить наш сайт и форум.
Я в шоке. :o
Наш форум русские геймеры не читают, а тут человек из Бразилии. О_о
E tamb?m queremos avisar que cadastramos o novo tutorial lan?ado por spyblack, membro do grupo Trans-Center, e a nova vers?o do Hexposure 3.666, feita pelo russo Djinn, do grupo Magic Team.
J? a nova vers?o do Hexposure que funciona no Windows XP pode ser obtida atrav?s deste link. Para mais informa??es, visitem a p?gina do grupo russo Magic Team.
;D
Особенно на сайте http://www.romhackers.org/ понравилось. ;D
Спасибо.
-
Сначала программу надо доделать, а перевод её на другой язык - это последнее дело.
-
gamer_boy, you understand that the program does not change the ROM, but only following the text that it does not goes over a certain size (number of characters and pixels)?
Can you program it and do not need in general.
-
Sure, I will waiting you to finish the tool! :)
I would like to help to translate other nice utilities, also as Kruptar, Djinn Notepad, Djinn Tile Mapper, LZ77 Restructor, Map Image, Palette Maker, Poganka, VYRAM.
I will use the basis to translate your program as mentioned in other topic TextDrawerJP v1.0 (http://magicteam.net/forum/index.php?topic=35.0), trying to use these descriptions in english.
Regards.
-
Я смотрю в последнее время всё чаще забугорные ромхацкеры стали нас радовать своими визитами ;о) Вон и у нас появляются ;о)))
-
Может, ему исходников Круптара захотелось?
Ничего увидеть здесь. Двиньте вперед. (http://lurkmore.ru/Двиньте_вперед)
-
Дык пусть сразу ко мне обращается ;о) Я ему продам и исходники Крупыча, и сырцы ДжиннТайлМеппера ;о))))))))))))
(шучу...)
-
Мы кстати им уже начали раздачу Алексовских_231 прог для перевода нахаляву ;о)
-
Мы кстати им уже начали раздачу Алексовских_231 прог для перевода нахаляву ;о)
Где? О_о
Ты же сам ссылку потер.
-
Две новости. Одна хорошая, а другая плохая.
Хорошая. За курсовую получил 5. :)
Плохая. Прога за последнее время пока не изменилась. :(
-
Хорошая. За курсовую получил 5. :)
Молодец. :)
-
а теперь делай из плохой новости хорошую :)
-
Я так понял, на прогу Юрасик забил? :)
-
Да. И на помхакинг тоже. ) А что она разве нужна???
-
Я бы поигрался.
-
Я бы поигрался.
Исходник magicteam.net/programs/textdrawerjp/textdrawerjp_eng_source.rar (http://magicteam.net/programs/textdrawerjp/textdrawerjp_eng_source.rar)
-
Забрал, спасибо!