Форум Magic Team
Разное => Langue et traduction => Тема начата: TrickZter от 25 Декабря 2010, 11:35:41
-
Как вы относитесь к ругательствам в переводах? Какие слова уместно использовать, а какие - нет? Предлагаю это обсудить.
Фразы, типа "чёрт побери", "матерь божья" и даже такие, как "сукин сын" и "ублюдок", считаются вполне литературными.
Например, есть такой вопрос: насколько уместно использовать фразы с эвфемизмами?
Примеры эвфемизмов: блин, бляха-муха, ёшкин кот, ядрёна вошь. Ну, или можно вспомнить "классику" шедевралов с их "сунь хунь" (http://shedevr.org.ru/forum/viewtopic.php?p=7430) (скриншоты, к сожалению, не сохранились, но, думаю, понятно о чём речь).
-
ёшкин кот, ядрёна вошь.
можно,ну блин ещё(если никак)
бляха-муха
ни в коем случае!Это уже пошли ругательства
-
Не боись, я эвфемизмы пока не использую, обхожусь выражениями аля "чёрт побери", "какого дьявола", "матерь божья" и т.д. Но вот думаю, стоит ли разбавить всё это какими-нибудь блинами или ёшкиными котами? %)
Или вот ещё вопрос: можно ли использовать выражение "твою мать"? Это и не мат, но на мат очень походит. Хотя, например, в Сталкере эту фразу можно довольно часто услышать.
-
Это зависит от ситуации:
Если по обращению к кому-то,то так лучше не делать
Если персонаж в целом про ситуацию,то почему бы и нет?
А насчёт остальных эвфемизмов,то очень неплохо будет :)
так она как-то ближе к нам получится :)
-
Да, я имел в виду ситуацию. Например, что-нибудь такое происходит, а персонаж говорит:
Твою мать, что на это раз?
-
Твою мать, что на это раз?
Никаких возражений :)
-
Твою мать, что на это раз?
Мне не нравится.
-
Твою мать, что на это раз?
Мне не нравится.
Почему?
-
Раздражают подобные высказывания.
-
Ладно, значит, не буду использовать :)
-
Если есть в оригинале - следует использовать.
-
Если есть в оригинале - следует использовать.
Нету там такого.
-
Уж лучше чистый мат, чем убогие эвфемизмы типа "бляха-муха" LOL
К тому же ни в английском, ни в японском языке нет выражений, имеющих сходный с русским матом вес, -- обсуждать нечего :)
-
Бывает fuck, правда, в играх очень редко встречается :)
-
"f@ck" по своему весу -- это не "e@ть", а детская шалость. Конечно, ругательства есть во всех языках :)
-
А *мат*, мне *мат* вообще на все эти *мат* маты...
-
Если оригинал содержит ругательство, то и в переводе должно быть ругательство. Причем той же стилистической окраски, иначе теряется часть смысла фразы/предложения/текста, искажается авторский замысел.
-
Я тоже за ругательства (не мат и не ругательства, которые могут оскорбить других людей), но только если они есть в оригинале.
-
ЧЕМ БОЛЬШЕ МАТА ТЕМ КРУЧЕ, БОЛЬШЕ УГАРИЩА И СТЕБА!!! LOL
-
Повзрослей.
-
зачем?
-
Я тоже считаю, что мат и ругательства, если они были в оригинале, нужно передать геймеру, чтобы он лучше прочувствовал игру, хотя и не позавидовал бы тем же переводчикам средних ВН, где, благодаря "стараниям" переводчиков с японского постоянно встречаются слова Fuck и Shit
-
Во, пасан в теме. В Контре Хард Корпс в переводе от шедевр тк ваще удивлен был что ваще мат туда вставили, я был таааак щаслив :'(
-
Много ли для счастья надо...
-
Ну нащет мата я конешно немного переборщил, но всякие стебные мотивчики должны быть)
-
(http://i076.radikal.ru/1110/78/d2cf50a7b62a.jpg)
-
Это что? Имя? Ну, в китайском и не такое есть :)
-
Посмотри на имя...
Японском.
-
Ну имя-то не японское. В японском нету L.
-
А что это за игра-то? Профессор, похоже, разделал лаборантку только что и не успел сменить одежду %)
-
ia=я, l=л, а дальше сами додумаетесь.
-
ia=я, l=л, а дальше сами додумаетесь.
Ты это к чему? Вроде все и сами поняли то, что ты написал.
-
Ты это к чему? Вроде все и сами поняли то, что ты написал.
Динозаврик играет в Капитана Очевидность :)
-
А что это за игра-то?
Могу ошибаться, но похоже на Snatcher на Sega CD
-
Это не Snatcher
-
А что? :)
-
Не знаю. Знаю, что не Snatcher, потому что Snatcher мне знаком. :)
-
Тогда это наверное Policenatus на PSX :)
-
А вообще похоже, что он русский, и это он так по-русски возмущается.:) Виктор ведь не только иностранное имя. :)
-
ia=я, l=л, а дальше сами додумаетесь.
Ты это к чему? Вроде все и сами поняли то, что ты написал.
Это что? Имя? Ну, в китайском и не такое есть Улыбка
Не судите по себе. :P
-
Да, это Полиценавты на ЗЫЧ :)
-
Цитата: Oraculum от 02 Ноябрь 2011, 20:34:03
Цитата: JurasskPark
ia=я, l=л, а дальше сами додумаетесь.
Ты это к чему? Вроде все и сами поняли то, что ты написал.
Цитата: Hatsuyuki от 01 Ноябрь 2011, 22:26:26
Это что? Имя? Ну, в китайском и не такое есть Улыбка
Не судите по себе. Показывает язык
Хацуюки понял, что "ia=я, l=л" и спросил, что означает "Blia" на самом деле.
-
Спрашивающий, да узнает..! *SPITEFUL* (обожаю этот смайл)
*LECT* http://ru.wikipedia.org/wiki/Русский_мат#.D0.91.D0.BB.D1.8F.D0.B4.D1.8C (http://ru.wikipedia.org/wiki/Русский_мат#.D0.91.D0.BB.D1.8F.D0.B4.D1.8C) *LECT*
-
Эта к чему ссылка?:) Все и так поняли, что за слово тут обсуждается :)
-
Употребление в переводе всё равно какое-то неуклюжее :)
-
*SPITEFUL* (обожаю этот смайл)
+1 *SPITEFUL*
-
Спрашивающий, да узнает..! Злорадный (обожаю этот смайл)
Читает лекцию http://ru.wikipedia.org/wiki/Русский_мат#.D0.91.D0.BB.D1.8F.D0.B4.D1.8C Читает лекцию
Люди, вы задрали кэпить.
-
Люди, вы задрали кэпить.
Что за слово новое?)
-
Глагол от Captain Obvious?..
Ваш Кэп
-
...задрали кэпить.
*SPITEFUL*
(http://shedevr.org.ru/stuff/4news/lv2comic.gif)
-
годно
-
...задрали кэпить.
*SPITEFUL*
(http://shedevr.org.ru/stuff/4news/lv2comic.gif)
Этой картинке уже много лет :)
-
Всё равно же годно. BTW, мог бы и не квотить картинку :)
-
Зато не надо листать на предыдущую страницу, чтобы её увидеть.
-
Ну, меня угнетает нерациональное использование пространства. У меня и подписи отключены, потому что туда пихают огромные картинки :)
-
потому что туда пихают огромные картинки :)
:P Кстати, мой пост даже с подписью и цитатой занимает меньше места, чем твой.
-
Ага, фиксированная минимальная высота постов... Не совсем фиксированная какая-то.
Что-то мы тут расфлудились. :)
-
У меня практически одинаково. Пруфскрин прилагается :)
TriсkZter, ну, у тебя ава поменьше, зато кнопки для репы есть. Можно узреть твой скрин?
Джинни, проблема-то нешуточная. Но мы не будем растягивать, правда ::)
-
Странная проблема.
А. Всё понятно. У того, кто смотрит, нет опции "прибавить/отнять"
-
TriсkZter, ну, у тебя ава поменьше, зато кнопки для репы есть. Можно узреть твой скрин?
-
Думаю, если ты подпись уберёшь совсем, у тебя тоже будет много пустоты. Она как-то интересно отъедается при прикреплении файла или подписи :)