Форум Magic Team


 

Новости:

01.01.2017: Релиз испанской версии Naruto - Ninja Council (GBA)
02.12.2016: Добавлена документация по Kruptar 7
09.10.2015: Обновление перевода игры Battletoads (NES) [версия 1.3]
22.01.2015: Kruptar Open Source
18.10.2014: Релиз обновлённой русской версии Castlevania - Dawn of Sorrow (GBA) от Owls Group
01.05.2014: Релиз русской версии Taiyou no Yuusha Firebird (NES)
24.06.2012: Добавлена доработанная документация и инструкция
26.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.050]
11.05.2012: Обновление ORITON [версия 2.048]
11.03.2012: Обновление Kruptar 7 [версия 7.1.1.17]
29.01.2012: Обновление LZ77Restructor 2 [версия 1.02]
01.01.2012: Релиз русской версии Drill Dozer (GBA)

Подробнее на страничке новостей.
Ознакомьтесь с правилами нашего форума.


  • Форум
  • Поиск
  • Вход
  • Регистрация

  • Форум Magic Team »
  • Профиль пользователя BoreS »
  • Просмотр сообщений »
  • Сообщения
  • Профиль пользователя
    • Основная информация
    • Статистика
    • Просмотр сообщений...
      • Сообщения
      • Темы
      • Вложения

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.

  • Сообщения
  • Темы
  • Вложения

Сообщения - BoreS

Страницы: [1]
1
Флудилка / Болтология
« : 29 Мая 2020, 17:38:31 »
Да, хорошо, когда кто-то поддерживаетъ жизнь старыхъ сайтовъ :)

2
Ромхакинг и перевод / Persona 2 Innocent Sin - Требуется ХАКЕР!
« : 20 Июня 2013, 12:55:51 »
mechtarh, позволь мне отвечать на вопросы, касающиеся мной начатого перевода, я более компетентен и располагаю большей информацией.
да, кусок перевода - это самые первые наработки.
to KenshinX.
да, BSV был бы тут очень кстати, но куда-то пропал. а с Гемини дохлый номер, там ЭГО :)

3
Ромхакинг и перевод / Persona 2 Innocent Sin - Требуется ХАКЕР!
« : 19 Июня 2013, 20:40:11 »
Привет TrickZter, знакомые всё люди :)
прикладываю пример.
Кто-то сейчас договорится :)

4
Флудилка / Перепись
« : 26 Октября 2010, 22:31:18 »
спрашивали, подтверждаю. и про доступ и про кабельное. наверно после этой переписи выйдем на первое место по доступу в интернет  ;D

5
Флудилка / Болтология
« : 07 Октября 2010, 17:40:41 »
суси?  ;D

6
Флудилка / Re: Поздравляю с ...
« : 25 Сентября 2010, 16:18:51 »
присоединяюсь, хоть и с опозданием.

7
Ромхакинг и перевод / Re: Нужен переводчик японского
« : 24 Сентября 2010, 18:55:56 »
может лучше путешествие к центру земли?

8
Ромхакинг и перевод / Re: Помогите с .STR и .XA для PSX
« : 21 Июля 2009, 01:38:21 »
не за что ;)

9
Ромхакинг и перевод / Re: Помогите с .STR и .XA для PSX
« : 15 Июля 2009, 16:02:41 »
не уж то в интеренете не смог найти? ;)
держи http://karmasociety.net/filefrmt.pdf

10
Программирование / Re: TextDrawerJP v1.0 (вопросы, пожелания, помощь, советы и т.д.)
« : 03 Июля 2009, 15:20:04 »
а теперь делай из плохой новости хорошую :)

11
Обсуждение / Re: Phantasy Star 4
« : 22 Июня 2009, 22:38:37 »
менюшка впечатляет. желаю успехов.
буквы вроде ничего, "г" можно конечно прописной сделать.

12
Ромхакинг и перевод / Re: Naruto [GBA]
« : 29 Мая 2009, 20:28:17 »
нет. я свои переводы буду играть один :)

13
Ромхакинг и перевод / Re: Naruto [GBA]
« : 29 Мая 2009, 18:46:12 »
а вот в слове "пауза" много косячков. наверно из-за сроков перевода ;)

14
Ромхакинг и перевод / Re: Naruto [GBA]
« : 15 Апреля 2009, 12:23:51 »
может "чакра лисы"?

15
Ромхакинг и перевод / Re: Naruto [GBA]
« : 07 Апреля 2009, 14:35:56 »
ну это ты так сделаешь, я. но тут уже пошёл спор и решать-то Юрасику :) вот и посмотрим, что он решит.

16
Ромхакинг и перевод / Re: Naruto [GBA]
« : 07 Апреля 2009, 07:43:31 »
вот такой спор и будет постоянно. тут либо правильно, либо как привыкли. третьего не дано. так что решайте. чем быстрее решите для себя, тем быстрее закончите перевод.

17
Ромхакинг и перевод / Re: Naruto [GBA]
« : 06 Апреля 2009, 20:48:42 »
Цитата: JurasskPark от 06 Апреля 2009, 19:32:36
Цитата: BoreS от 06 Апреля 2009, 10:02:37
для помощи в переводе имён http://anime.dvdspecial.ru/Japan/transcription.shtml
ну и конечно желательно бы иметь написания имён в японском варианте (самое оптимальное каной).

В Wiki есть. http://ru.wikipedia.org/wiki/Naruto

в чём тогда вообще проблемы? берёте транскрипционную табличку из каны в киридзи и вперёд. и вы уж сразу определитель, либо по Поливанову, либо по английской транскрипции писать.

Цитата: JurasskPark от 06 Апреля 2009, 19:32:36
Цитата: BoreS от 06 Апреля 2009, 10:02:37
Nine-Tailed Chakra - Чакра Девятихвостого (может девятихвоста?)

Сергей, ты мультсериал смотрел то? :)

я понял, что это лиса. вот тогда кусочек из статьи с вики:

"Когда кицунэ получают девять хвостов, их мех становится серебристым, белым, или золотым. Эти кюби но кицунэ («девятихвостые лисицы») получает силу бесконечной проницательности. Похожим образом в Корее говорится, что лиса, прожившая тысячу лет, превращается в кумихо (Kumiho) (дословно «девятихвостая лисица»), но корейская лиса всегда изображается злой, в отличие от японской лисы, которая может быть как благожелательной так и недоброжелательной."

http://ru.wikipedia.org/wiki/Кицунэ

http://www.pwdatabase.com/ru/mob/7083

18
Ромхакинг и перевод / Re: Naruto [GBA]
« : 06 Апреля 2009, 10:02:37 »
для помощи в переводе имён http://anime.dvdspecial.ru/Japan/transcription.shtml
ну и конечно желательно бы иметь написания имён в японском варианте (самое оптимальное каной).
Nine-Tailed Chakra - Чакра Девятихвостого (может девятихвоста?)

19
Ромхакинг и перевод / Re: Snake's Revenge [NES] [Тестирование]
« : 06 Апреля 2009, 09:56:00 »
а вот моё предложение по-поводу capacity почему бы не написать там просто "место"? и тогда понятно будет, что оно обозначает вместимость гира.
место: 1(одно)

20
Ромхакинг и перевод / Re: Naruto [GBA]
« : 03 Апреля 2009, 12:55:25 »
у "голос"а буковки отличаются от остальных. кажутся больше. или расстояние между буквами больше. в общем режет глаз, но что именно не понятно. воть.

21
Ромхакинг и перевод / Re: Naruto [GBA]
« : 02 Апреля 2009, 13:17:47 »
я тоже за второй.

22
Ромхакинг и перевод / Re: Работа с графикой
« : 25 Марта 2009, 10:18:59 »
для меня пожалуйста Поливановский перевод ;)

23
Ромхакинг и перевод / Re: Работа с графикой
« : 22 Марта 2009, 22:38:18 »
третий вариант :)
а насчёт трёх сохранений. попробуй не переводить первые две, а при тесте посмотришь.

24
Флудилка / Re: Молодцы
« : 14 Февраля 2009, 13:11:05 »
молодцы товарищи. давно бы уже так сделали. а то по гостям всё тёрлись. не солидно было :)
теперь ещё лого для сайта сделайте. кхм, с форума нет ссылки на сайт. исправьте пожалуйста, а то через свои закладки неудобно переходить :)

25
Сайт и форум / Re: Восстановление кармы с предыдущего форума
« : 14 Февраля 2009, 13:05:07 »
жалко нельзя было базу со старого форума перенести. а карма пофиг :)

Страницы: [1]
  • SMF 2.0.12 | SMF © 2011, Simple Machines
  • XHTML
  • RSS
  • Мобильная версия

  • GreenUP by Neekiinh0.

Размер занимаемой памяти: 2.25 мегабайта.
Страница сгенерирована за 0.047 секунд. Запросов: 21.